语用观视角下的中医英语翻译教学实证研究

来源 :南京中医药大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qh12121312
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医英语是一门以英语专业为依托,中医药方向发展的新兴的学科。中医英语教学作为ESP教学中的重要成员,尚处于起步阶段,仍不成熟。中医英语翻译是中医英语专业教学重点课程,在中医药对外交流及中医走向世界的里程中发挥重要的作用,翻译课程教学的好坏直接决定着中医英语教学的水平和质量。要实现本语与目标语的传真翻译,必须把握语言的动态变化;中医典籍文字内涵丰富,存在字面意义和蕴涵意义,作为相对新兴学科的语用学,拥有诸多理论,它们以语言意义为研究对象,专门研究语言动态的理解和使用的方法,因中医文本文献处境不同而产生理解涵义不同,研究在不同的语言交际(作者与读者之间的交际)环境中如何理解以及传真翻译语言,减少不必要的语用失误。语用理论成果早已自然成了指导英语翻译教学的重要理论,并也自然成为中医外语翻译教学的不可或缺的理论体系,期待通过研究能提高中医外语翻译教学质量并对翻译教学的改革和发展产生应用具有重要的参考作用。首先,笔者介绍了中医外语教学的背景以及国内外学者对于语用学与中医外语教学的研究情况,介绍了语用学与翻译教学的关系,指出了将语用学应用于中医英语翻译教学的可行性和必要性。接着,笔者从本科生教学和研究生教学两个层次对中医英语翻译教学进行基于语用学的实证研究。本科生教育研究中,对南京中医药大学,广西中医药大学和陕西中医学院三所学校学生中医外语教学情况进行问卷调查,基于语用学理论对教学内容、教学方法和教学效果进行实证比较分析。研究生教育研究中,对南京中医药大学、广西中医药大学和上海中医药大学中医外语专业16名研究生进行问卷调查,以语用学为理论指导,对教学内容和教学方法以及学生满意度情况进行调查统计和实证分析。将语用学应用于中医外语翻译教学是切实可行的,是很有必要的。通过实证研究对本科生中医外语翻译教学提出了以下教学策略:1选择合适教材,2重视中医文化导入,3重视教学实践,4加强师资建设,5融入词汇教学,6丰富教学评估;对研究生中医外语翻译教学提出了以下教学策略:1增加教材深度和宽度,2加强课堂交流与探讨,3重视学习和临床实践。
其他文献
本文将对职业指导概念及重要性进行分析和研究,并提出提高职业指导效果及效率有效途径,旨在为我国人力资源部门顺利开展职业指导工作提供支持和帮助。
随着5G技术的发展和万物互联时代的到来,目前汽车上以CAN为基础的总线架构已经满足不了未来汽车的带宽需求,以太网技术作为下一代车载网络架构已经是一大趋势。本文以车载以
期刊
阅读是人们获取信息最常用的手段,也是英语教学的主要目标技能之一。英语阅读策略有助于提高学生的英语阅读效率和阅读水平。阅读策略训练在L1和L2阅读领域已经取得了良好的
随着半导体工艺技术的快速发展,实现极大规模集成电路芯片制造的光刻设备对产率、线宽、套刻精度等技术指标提出了越来越高的要求,与之而来的是为实现高产片率的高加速度要求与
伴随着信息化时代的到来,全球经济一体化格局的大背景下,移动互联网和通信技术得到迅猛发展,致使智能手机市场的格局也在不断地发生变化,市场竞争日益激烈。为了提高企业的竞争力
阐述了全军医学图书馆文献信息资源在军队卫生事业发展中的作用,对全军医学图书馆文献信息资源建设的现状、存在问题及发展趋势进行了分析,并提出了发展对策.
本文以当代雕塑作品中所显现出的中国传统山水艺术元素为切入点,上溯中国古代山水画和中式园林艺术中所蕴含的艺术精神和文化特征,挖掘其中蕴含的人与自然、与艺术创作的关系。
建立灵敏、可靠、稳定的柱前衍生化超快速液相色谱-串联质谱(ultra-fast liquid chromatography-mass spectrometry,UFLC-MS/MS)方法检测人血清中超微量雌酮、雌二醇和雌三醇
陈军简介 2003年毕业于北京广播学院(今中国传媒大学)动画与数字学院。现就职于外文出版社数字出版部,从事书籍装帧、数字产品等方面的设计工作;基本理念:以精美的艺术表现,实施有