《牛津非洲思想百科全书》“人物类”专题翻译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangyang0121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中非关系的不断发展,中非之间的文化交流也日益深入。目前,虽然学术界对非洲的研究范围在不断延伸,但是大部分都与非洲经济、政治有关,关于非洲思想的研究仍然有所欠缺,而非洲的思想文化对于中非关系的发展起着重要的作用,同时这类文本也相当具有翻译价值。本翻译实践报告选取了《牛津非洲思想百科全书》(The Oxford Encyclopedia of African Thought)中的四个人物类词条作为翻译材料,通过翻译该材料,笔者旨在进一步传播非洲的思想文化,同时探索出历史信息类文本的翻译方法和策略,为历史信息类文本的研究尽绵薄之力。笔者所选取的文本属于历史信息类文本,相较于其他文本而言,此类文本需要严谨的考证。在翻译过程中,为了使译文的语言准确客观、通顺流畅,笔者反复将译文进行修改和润色。本文的研究方法为文献研究法和个案研究法,根据历史信息类文本严谨、客观的语言风格,本文遵循忠实、通顺的翻译原则,主要介绍了历史信息类文本的特征和背景;详述了翻译过程;探讨了案例分析;总结了翻译实践的收获与启示。笔者分别从词汇和句子两个层面出发,针对翻译过程中遇到的问题,举出具体的实例进行分析,探讨出适合历史信息类文本的翻译技巧。笔者主要采取词性转换、增词、文化补偿等方法来处理重难点词汇的翻译,运用意译法、反说正译法、拆译法、调整语序法的翻译策略来处理结构复杂的长难句。通过此次翻译实践,笔者认识到:在历史信息类文本的翻译中,译者必须熟知相关历史背景信息和各类历史文化语境,并用严谨的态度来考证历史事件;译者还必须要精通两种语言,不断提高驾驭英汉两种语言的能力;此外,针对不同的翻译难点,译者需要采取不同的翻译策略,从而使译文忠实流畅。
其他文献
基质辅助激光解析离子化飞行时间质谱(MALDI-TOF MS),自上世纪八十年代问世以来,经过三十多年的开发与改进,因其具有高灵敏度,高通量,软电离,较好的耐盐性,样品准备简单,分析
十六国是一个民族大融合的时期。气候的变化和汉末以来中原的战乱,导致北方游牧民族纷纷南下建立政权。由鲜卑慕容氏建立的前燕、后燕、西燕、南燕以及鲜卑化汉人冯氏建立的北燕,历史上统称五燕。五燕政权的历史几乎贯穿了整个十六国时期,其中前燕在制度上为后续诸燕奠定了基础。因此,以前燕为切入点,以五燕为研究对象,对探索十六国这段时期的历史有一定的价值和意义。在经济上,当北方游牧民族进入中原农耕地区后,存在一个由
光固化技术作为一种新型环境友好的高分子化合物合成工艺,在涂料、油墨、3D打印等行业具有广泛应用。光引发剂是该技术中不可或缺的组成部分。本综述以市场中应用较多的酰基
矿井机车是井下巷道中的主要运输工具,随着矿产资源需求量持续上升,矿井机车的运输任务也越发繁重,行驶的机车在井下复杂环境中容易与行人发生碰撞,因此研究矿井机车行人检测
随着经济全球化形势的蔓延,我国与海外国家的联系越来越密切。近些年来,并购是许多企业期望拓展市场,协调资源应运而生的一种战略需求,同样它也是国内企业打开国门走向海外的首选方式。企业为了拓展市场,迅速占领一席之地,并购活动就随之出现,并且逐渐显现出了快速增加的趋势。但是并购不是企业间简单的加法组合,更不是将其合并成一个子公司共同运作就可以。双方企业针对并购事件的谈判与签约只是并购路上的第一步,并购后的
在分析编组站调车作业现状及存在的问题基础上,阐述了调车作业通知单无线传输系统的设计原理、工作原理、组网方法、编码与纠错和主要功能.
利用高光谱野外实测数据,实现对黄河三角洲盐碱土盐分含量SSC快速、准确定量反演,对于进一步治理盐渍土具有至关重要的意义。通过SVC HR-768i型光谱仪野外实测了黄河三角洲地区盐碱土高光谱数据,在对野外实测高光谱数据进行一阶微分和连续统去除处理的基础上,获取了与SSC相关性较高的光谱波段;分别运用偏最小二乘回归PLSR和多元逐步线性回归SMLR方法构建了SSC的高光谱定量反演模型,建模及分析结果
通过参加TMIS建设的实践,介绍对MQSeries的启动和维护方面的体会.
熟悉Sybase公司历史的读者一定知道,Sybase最早的数据库就是为华尔街的金融巨头开发的,至今华尔街半数以上的金融机构仍在使用Sybase的产品.由于这些机构要经常和个人用户的
阐述了铁路分局TMIS进行二次开发实现信息共享的重要意义和主要内容,以及对TMIS二次开发中应注意的问题进行了分析,并提出了组织实施TMIS二次开发时的方法、建议.