从目的论看儿童文学英汉翻译

被引量 : 7次 | 上传用户:a4198673
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谈到翻译,我们通常忽略了儿童文学作品翻译。一提到儿童文学翻译,一般情况下,人们会轻易地认为译者用浅显易懂的词语、短句将原文的意思表达出来就可以了。事实上,儿童文学翻译的难度比之于成人文学的翻译有过之而无不及。为儿童创作的或者是儿童所读到的文学皆可视为儿童文学。儿童文学在题材、主题、故事结构等方面都要求有不同于成人文学的价值标准。翻译儿童文学作品时,译者要不忘自己是在翻译儿童文学作品,不忘译作的读者是孩子。儿童文学的翻译应保证广大中国少年儿童通过译文容易理解和接受外国儿童文学作品,通过阅读译文能得到与原文读者类似的感受、启发和教育。德国功能翻译理论的核心目的论为儿童文学的翻译提供了理论基础。从根本意义上说,文学作品是为读者创作的,读者是文学活动的能动主体。儿童文学的读者是儿童,译者要考虑儿童在心理生理发育水平、知识经验、文化修养、人生阅历、思想感情、审美情趣等方面的特点。译者应该站在儿童立场上,用儿童观点去透视原文,用童心去鉴赏,以儿童的情趣去体会原文,然后再选用小读者喜闻乐见、浅显易懂的儿童文学语言翻译儿童文学作品,以保持原作的风格和儿童情趣,再现原作的思想内容、人物形象和艺术意境。 本文根据儿童文学及其翻译的特点和要求,通过对多种译本的分析对比,研究儿童文学翻译的方法和技巧,揭示本文的主题---儿童文学翻译应在目的论的指导下以儿童为中心。
其他文献
近年来已有许多人藉由CAE计算机辅助工程分析软件之协助,在产品开发前就评估出潜在的问题,并利用CAE提供解决问题的方向,大幅缩短产品开发周期。在CAE分析中,分析用网格质量
<正>职业人在工作重压下身心疲惫容易导致职业枯竭。职业枯竭体现在人身上主要表现为身体疲劳、情绪低落、创造力衰竭、价值感降低、人性化淡漠、攻击性行为等。如果某人出现
创业教育服务体系的构建问题可以从微观、中观、宏观三个层次来探讨。在微观的教学与学校层面,要构建创业教育教学研究平台、创业教育师资培训平台、创业教育教学资源保障平
A公司是传统的电锁制造厂家,制造电锁20多年,技术和产品质量成熟,品牌在行业中也有很好的口碑。但是,随着社会的变迁和技术的发展,市场竞争日益激烈,工厂材料成本,管理成本等
目的:通过观察刮痧联合颈椎牵引及口服塞来昔布三联疗法治疗神经根型颈椎病的临床疗效,分析并探讨三联疗法治疗本病的机理,为临床医师治疗神经根型颈椎病提供治疗方法参考和借鉴。方法:选取2017年1月至2018年1月湖北省中医院花园山院区骨科门诊诊治的神经根型颈椎病患者,根据纳入、排除标准,符合研究标准的神经根型颈椎病患者60例,其中治疗组30例,对照组30例。对照组采用颈椎牵引及口服塞来昔布治疗;治疗组
使用膨化柱和离子交换或羟基磷灰石柱层析相结合的方法,分别从多管藻、坛紫菜及钝顶螺旋藻中分离纯化了R-藻红蛋白溶液和C-藻蓝蛋白。光谱检测及电泳分析结果证明完全符合经
本文主要研究在高中英语阅读教学中,运用图式理论来设计英语阅读教学的模式,从而提高中学生英语阅读能力。图式理论已被广泛地用来说明阅读过程。许多语言学专家学者给予了不
随着钛义齿在临床的应用逐渐增多,钛铸件的表面处理的研究显得尤为重要。为了改善钛义齿的表面处理工艺,提高钛义齿的表面质量和加工效率,增进钛义齿的色彩美,本科题对钛铸件的化
矿产资源争夺激烈的今天,日本海外矿产资源获取能力依然惊人,这与其获取机制密不可分。日本从政府、矿产资源机构和企业着手,通过三者间的良性互动,巩固海外矿产资源供应链。
目的:分析从1929年开始的、现存的原发性视网膜脱离复位手术的术式演变,和决定不同技术的话题。方法:复习过去75a间视网膜脱离手术的文献,其中作者经历了过去35a持续进行的治