论文部分内容阅读
产品说明书是用来介绍产品性能、使用和维护方式的信息型文本,高质量的产品说明书不仅能给消费者提供准确详实的产品信息,也能够通过触及消费者心理而增加客户对产品的忠诚度。《溥美Cascade型显示墙操作和保养指南》是溥美公司为其客户提供的产品说明书,从操作和保养两大方面出发,介绍了显示墙的主要组成部分及操作方式,并提供了常规的保养方式。大恒科技作为该产品的中国代理,委任笔者为该产品说明书的唯一译者对其进行翻译。本实践报告以该文本的英译汉翻译实践为基础,采取对应的翻译策略,如直译、意译、改译等方法,从词汇、语句和段落三方面出发,针对翻译过程中出现的问题,通过查阅专业词典、咨询专业人士、参考平行文本、借鉴已有文献等途径找到了问题的解决方案,拟为信息型文本翻译研究提供一些切实可行的建议。在翻译此类文本时,笔者认为应当从以下几方面着手:首先,通读全文,大致了解文本内容并阅读平行文本,了解语言特点;其次,如果文本中有比较新兴的技术,可以阅读相关文献或询问专业人士,对技术了解透彻才能提供准确的翻译。