论文部分内容阅读
动词,即表示人或事物动作的一种动态变化。基本上每一个相对完整的语句中都会有一个动词。汉语和韩国语虽然属于两种不同的语系,但是两种语言中,都有“叫喊”类动词。本文以汉语“叫喊”类动词“喊、叫、叫喊、叫嚷、呼喊、呼唤”与韩国语“叫喊”类动词“(?)、(?)、(?)、(?)、(?)(?)、(?)”为研究对象探讨汉韩“叫喊”类动词在语义、语法、语用等方面存在的共性与特性。本文主要研究内容如下所述:第一章为绪论。重点介绍课题研究目的、研究意义、研究手段、研究现状以及语料的来源。研究现状包括汉语和韩国语有关动词及“叫喊”类动词的研究成果以及动词对比方面的研究成果等三方面。第二章对汉韩“叫喊”类动词的语义特征进行对比分析。主要根据辞书中的释义和语料分析,找出汉语和韩国语“叫喊”类动词的语义特征,并且总结两者的异同点。第三章对汉韩“叫喊”类动词的句法特征进行对比分析。主要从句法分布和句法搭配两方面进行了考察。从句法分布角度考察了汉韩“叫喊”类动词在句中可作的句法成分;句法搭配角度考察了汉韩“叫喊”类动词在作谓语时与其他句法成分——主语、宾语、补语(状语)的搭配情况。最后总结出汉韩“叫喊”类动词句法方面的异同。第四章是对对汉韩“叫喊”类动词的使用频率、句类分布的使用情况进行了对比分析。最后是结语,对全文的研究进行了总结,并指出论文的不足以及以后需要完善的地方。