基于同化异化理论的Moment in Peking日译研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:forreg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1939年,林语堂的小说Momentin Peking问世。在日本,Moment in Peking共有四个译本。Moment in Peking是在特定的历史条件下创作而成的小说,在内容上小说的前半部分和后半部分相去甚远。小说的前半部分主要描写了旧社会的上流人士的生活状况;小说的后半部分是写在抗日战争发生以后,人们在战争环境下的选择以及与命运相斗争的状况。小说提及了日本侵略战争的残暴,因此在日本饱受批评。但是,这并非小说的全貌,小说前半部分的描写,特别是小说关于中国文化要素的描写,使小说具有独特的魅力,也有助于打破长期以来世界人民对中国以及中国人民的偏见。因此,笔者致力于进行林语堂的Moment in Peking日译本关于文化要素的翻译的研究。简言之,拙论将以同化异化的翻译理论为基础,对Moment in Peking的日译本中的文化要素的翻译进行研究。首先,拙论将从词汇的角度分析文化要素中的社会文化词汇和语言文化词汇;接着,笔者将从修辞法的角度分析文化要素中顺口溜和汉诗的翻译。希望通过本論文,对Momentin Peking日译本的修正贡献自己的一份力量,也希望在今后的研究中,能够更加接近小说的主题和作者的意图,使日本读者对中国文学、中国文化有更深入的了解,并希望借此为中日文化交流奉献出自己的一份力量。
其他文献
研究不同加工方式下花椒香气的变化。以陕西韩城市产花椒为原料,利用固相微萃取-气相色谱质谱联用技术分析焙烤花椒和风干花椒中的挥发性成分。结果从焙烤花椒中共鉴定出48种
“互联网+”时代,传统教育面临“互联网+教育”的挑战,论文分析了“互联网+教育”下,高职院校教师改革教学模式的必要性,提出了高职院校管理模式和教育体制的变革策略,以期“互联
本文介绍了一套简单快速的DNA银染以及胶保存的方法,整个过程仅需10~15分钟,而且背景浅,条带清楚,灵敏度高,稳定性好.胶保存采用双层玻璃纸夹心法,可长久地保存胶显色时的原貌
为了探寻适合山西省农业灌溉发展途径,文中从灌溉面积变化、节水灌溉形式、灌溉用水量、灌溉工程建设等方面,系统分析了山西省2000—2016年农业灌溉的发展情况,提出中远期发