论文部分内容阅读
奉论文由绪论、正文、结论和参考文献等四个部分构成。绪论部分简述了选题原因、研究目的、研究概况、研究方法和研究意义等。正文部分基于冉皮勒演唱的《格斯尔》,运用比较法和分析归纳法,以冉皮勒演唱的《格斯尔》与传唱中的其它蒙古族《格斯尔》和藏族《格萨尔》版本间母题比较、形象比较,冉皮勒演唱的《格斯尔》与其它蒙古族版本的《格斯尔》之间的语言比较,以及与冉皮勒演唱的《江格尔》之间的关联等四个方面对冉皮勒演唱的《格斯尔》来进行研究和探讨。本论文第一章《冉皮勒演唱的<格斯尔>的母题比较》研究中,通过冉皮勒演唱的《格斯尔》与其它蒙古族《格斯尔》和藏族《格萨尔》版本之间进行母题比较,以展现冉皮勒演唱的《格斯尔》与其它版本之间故事母题的异同之处,进而指出冉皮勒演唱的《格斯尔》具有的独特性,传统性以及其影响问题。第二章《冉皮勒演唱的<格斯尔>的形象比较》研究中,通过冉皮勒演唱的《格斯尔》与其它蒙古族《格斯尔》和藏族《格萨尔》版本之间进行形象比较,更系统地阐述了冉皮勒演唱的《格斯尔》与其他版本之间的形象上的差异,进而指山冉皮勒演唱的《格斯尔》具有形象独特性及多变性,表明了它是独特的新《格斯尔》的观点。第三章《冉皮勒演唱的<格斯尔>的语言比较》研究中,通过主人公的名称、主人公的战马与兵器的名称、山水的名称及方言的特征等四个方面与其它蒙古族《格斯尔》进行了比较,从而得知冉皮勒演唱的《格斯尔》是深受其家乡的地区方言、习俗影响及不同口头文化传承影响的地方性特色的《格斯尔》的结论,并指出了冉皮勒演唱的《格斯尔》也受他本人演唱的《江格尔》的影响。第四章《冉皮勒演唱的<格斯尔>与<江格尔>的关系》中,通过语言及故事情节的比较,进一步论证了同一个歌手演唱的两个史诗之问的相互影响及冉皮勒演唱的《格斯尔》的来源。总之,本论文为了阐明冉皮勒演唱的《格斯尔》来源,将其分别与传唱的其它蒙古族《格斯尔》和藏族《格萨尔》版本之间进行了比较,提出了冉皮勒演唱的《格斯尔》与其它蒙古族《格斯尔》和藏族《格萨尔》版本之间在母题、形象和语言等方面虽有相似之处,但冉皮勒演唱的《格斯尔》的母题和形象在细节上表现出富有变化的特征,其语言方面具有地区独特性是受于冉皮勒自己演唱的《江格尔》的影响。同时,进一步阐明了同一个歌手演唱的不同的史诗之间相互影响及传承规律性。