《开讲啦》口译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stcheer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,当今我国的经济飞速发展,国际地位不断提升。尤其是随着经济全球化的发展,中国的作用不言而喻,而中国作为世界上人口最多的国家,对其他国家而言无疑是一个相当诱人的市场。英语口译作为国际沟通的一种重要方式,其作用愈来愈重要。但是我们从现实生活中不难发现,高级翻译人才并非一簇而就的,他们在翻译过程中会遇到种种困难。本文通过《开讲啦》这一综艺节目的翻译实践,进一步展示口译翻译者在翻译中会遇到的速记问题,语言语境问题及逻辑结构问题,并分析采用何种方式与方法来克服翻译中的难题。本文由导论、正文和结论三部分组成。主要内容如下:第一部分是导论。导论部分主要介绍了本次模拟会议材料的研究背景以及此次会议的相关操作流程。第二部分是正文,由四部分组成:第一章主要介绍了译前准备阶段。在本章中先介绍了音频材料的产生的背景,对青少年带来的影响。接着说明了选择该文本的原因,特点及研究的意义。第二章主要讨论了任务的进程,包括译员的确立,译前准备及口译翻译过程。第三章主要讲的是案例分析,明确指出汉译英中语言语境的分析及长句的翻译策略。直译和意译是翻译中的两大主要策略。口译过程中,将汉语译成英语并非件容易的事,除了需要速记的技能,还要能够快速的把握住并记下演讲者所要讲的主要内容,并把长句拆分成短句,从而译成准确简练的目的语。第四章主要讲述了学生译员在口译过程中针对一些常见口译难题的应对策略,以及采用何种方法快速的解决这些长期困扰学生译员的翻译难题。最后一部分是总论,这部分主要对前文论述进行总结,且明确指出其作用就是提高翻译质量。提出译员将理论与实际相结合,并指出正确的翻译方法,给别的同行以启迪。
其他文献
走“混合银行”之路─—国有大商业银行的一种战略选择钟成勋目前在我国,国有大商业银行如何选择战略目标模式,是一个十分重要而带有迫切性的大问题。借鉴西方商业银行的经验,结
<正> 股份制、股票和证券市场问题,一直是社会主义的一个禁区。改革开放以来,开放了证券和证券市场,但许多问题一直在“姓资姓社”的争论干扰下,长期迈不开步。1992年年初,邓
<正> 随着我国经济参与国际分工以及与世界经济相互渗透程度的日益加深,国际贸易对我国经济体制、经济运行和国内经济形势的影响会越来越显著。中国要求恢复关贸总协定缔约国
目的:探讨盆底康复治疗对女性压力性尿失禁(GsuI) 的疗效,总结压力性尿失禁的护理方法.方法:本院2006年4月-2010年1月收治压力性尿失禁患者90例,随机分为个观察组与对照组,对照组
2005年1月18日上午,华东花卉流通中心落户上海市松江区叶榭镇。据悉,这是华东地区规模最大、档次最高、功能最完备的花卉流通中心。
开展优质护理,护理工作细化,责任到人,制度到人,病人满意。
民营企业作为我国一个新兴的企业组织形式,在我国的经济和社会发展中起到了重要的作用,企业的经营状况、经营水平对我国的经济增长和发展产生重要的影响。该文通过分析,总结民营
摘要:英语专业四级考试(TEM4,Test for English Majors-4)是国内目前规模较大的外语标准化测试之一,为了检测全国综合性大学英语专业学生的各项语言技能和语言运用能力能否达到教学大纲所规定的要求,它对英语教学有着积极的推进作用,同时也存在着负面影响。本文论述英语专业四级考试对教学的反拨作用,提出相应的解决策略。  关键词:英语专业四级考试;反拨作用;英语教学;策略  中图分类
概念篇当今社会是信息化的社会,各种各样的信息来到了我们的面前,Internet已经非常发达,但是企业已经意识到互联网上看到的公开的信息所带来的利润已经逐渐的变少。更多有价值的