论文部分内容阅读
学术讲座《十九世纪英国中产阶级的兴起》耳语传译报告
【摘 要】
:
本篇论文是一篇关于讲座《十九世纪英国中产阶级的兴起》汉译英耳语传译实践报告。本篇报告在巴黎释意学派理论的指导下,对整体翻译过程进行了回顾。释意理论认为翻译即释意,即译者通过语言符号和自己的认知补充对原文意思所作的一种解释;译者应追求的不是语言单位的对等,而是原文意思或效果的等值。该派理论直接来源于口译实践,其观点对于翻译研究有着独特的启示。在本报告中,笔者分析了在翻译过程中运用的翻译策略、翻译方法
【出 处】
:
河南大学
【发表日期】
:
2020年01期
其他文献
城市空间形态和结构的研究是城市地理学基本研究内容,顺应城市化发展的潮流,中国城市空间形态和结构不断出现新的特征,与此同时城市住宅价格也不断变动。在此背景下,本文利用电子地图兴趣点数据,以全国17个重点城市为研究对象,探讨城市空间形态和结构的新变化。同时结合城市住宅价格数据,试图从城市空间结构和形态的角度阐释住宅价格的空间分异规律。本文在总结城市空间形态、结构和住宅价格相关理论的基础上,利用地理大数
学位
数字色彩依托数字化设备存在,表达方式均数字化,区别于以颜料为载体的传统艺术色彩和自然界中的光学色彩。传统的色彩教学,从教学内容、教学方式、教学实训等各个方面,显然已经不能满足数字色彩教学的需要。而数字色彩作为动画专业的基础课程,更需要具有针对性,凸显动画色彩特点。本文通过对高校动画专业,数字色彩教学情况进行调查研究,查阅、分析比较相关著作、资料的基础上,结合具体教学实践,围绕教学内容,教学过程组织
学位