【摘 要】
:
本文通过分析杜拉斯的主要作品《情人》和她的主要人生经历,揭示了在中国“杜拉斯热”兴起的原因:小说《情人》的几次翻译热潮;电影《情人》在其中的推波助澜,以及一群“杜拉斯中
论文部分内容阅读
本文通过分析杜拉斯的主要作品《情人》和她的主要人生经历,揭示了在中国“杜拉斯热”兴起的原因:小说《情人》的几次翻译热潮;电影《情人》在其中的推波助澜,以及一群“杜拉斯中毒者”的中国作家,他们从内容和形式上都对杜拉斯进行了模仿和效法。但是这种热潮其实是在选择性地解读杜拉斯,而不是她的全部。中国对杜拉斯的接受,大部分是对《情人》的接受,对杜拉斯的了解,也仅仅是对杜拉斯在《情人》中的创作和表现手法的了解,而不是对杜拉斯的整个创作体系的理解,这种接受是片面的。另一方面,受了杜拉斯极端个人化书写影响的中国作家们(绝大部分是女作家),她们的作品又被以女性主义的身体书写这样一个视角介绍到法国,“美女作家”们在法国得到的认同,甚至超过很多远比她们有成就的中国现当代优秀作家。这样两种矛盾,反映的其实是同一种文学现象,在文学的译介和传播中,笔者认为存在着一种“选择性误读”:翻译和接受者会按照自身的情况(包括社会背景和个人情况等各个方面)对文学作品进行取舍性的接受。文学交流是一种跨国、跨文明的行为,而这种“选择性误读”也成为这种跨国、跨文明行为中不可忽视的现象,由于文化的差异产生的文学变异,又给不同的文化、文学打上自己不同的烙印。也就此产生了杜拉斯在中国的被误读和中国文学在法国的被曲解。
其他文献
在改革开放初期,由于中国经济总体上是短缺状态,中国企业采用各种战略(有时甚至不需要战略)的成功率都较高。但在近几年,尤其是加入WTO以后,伴随着经济的全球化、信息技术的广泛
资源型城市的可持续发展是一个世界性的难题,这是由于这些城市因资源而兴,但是,伴随着资源型城市的不断发展会出现城市产业结构畸形、生态环境破坏严重、社会环境恶化等一系列问
随着全球经济一体化趋势的加强和跨国经营的蓬勃发展,跨文化团队应运而生。如今,越来越多的企业中出现跨文化团队这一组织形式。文化多样性是跨文化团队区别于一般团队的主要
房地产行业是随着我国国民经济市场化改革逐步发展起来的,是先导性、基础性的产业。经过20多年的发展,房地产业已经成为我国国民经济的支柱产业,但它的发展并不是一帆风顺的,而是
妇女的权力是否得到保障是衡量一个国家民主程度的重要标准。在美国独立以后的相当长一段时间内,妇女却仍然处于受压迫、受歧视的地位,这与她们在美国独立战争中所作出的巨大贡
为了与动词谓语句、形容词谓语句有所区分,我们把谓语部分由“名词(名词性短语)+だ”组成的谓语句称之为名词谓语句。同动词谓语句和形容词谓语句相比,日语名词谓语句的结构
习近平总书记基于对意识形态工作的复杂性、艰巨性、重要性的正确研判,将意识形态工作提升为一项极端重要的工作。新时代,我们必须时刻保持头脑清醒和危机意识,警惕西方某些
全面预算管理能够帮助现代企业对内部风险进行控制,控制企业整体运营的方向,对企业内部的资源进行充分整合和控制权利集中,同时兼顾子公司的内部控制。这对于集团企业是一种
《动物防疫法》自1998年1月1日实施至今已有7年了,其在加强动物防疫工作的管理及预防、控制和扑灭动物疫病,促进养殖业发展,保护人体健康方面发挥了积极的作用。但在实际工作中,
音乐教育是美育不可缺少的一个有机组成部分,因此,它具有培养人的正确高尚的审美观念。提高人的审美创造能力,塑造完美人格的功能,音乐给人的应该远远超过其本身。人们常说,