论文部分内容阅读
同义词教学一直是对外汉语词汇教学中的重点与难点,而词性为形容词的同义词之间的辨析又是同义词教学中的难点。但是关于形容词尤其是心理形容词的同义词辨析的研究成果还不多,而留学生在对这类同义词进行辨析的过程中又存在着种种的困难,因此有必要对这类同义词进行辨析,并探索辨析的结果与方法,为同义词的教学和对外汉语教材以及工具书的编写提供一些帮助。“悲哀”、“悲伤”、“伤心”这三个比较特殊的心理形容词无论是在语法功能方面、词汇意义方面还是在语用方面都在心理形容词中均具有一定的代表性。比如,在语法功能方面,这三个词充当谓语、状语、宾语等成分的比例并不一致,而且在某种程度上还呈现出一些规律性。比如,体词性的特征由“悲哀”到“悲伤”再到“伤心”逐级递减,与之相反,谓词性特征却逐级递增;在词性方面,虽然三个词均为形容词,但是也具有一些特殊性。比如“悲哀”和“伤心”在作谓语时有时竟可以带上宾语,这与一般的形容词不太一样。在词汇意义方面,这三个词的轻重程度也不尽相同,“悲哀”有时在强调内心的痛苦时会更强些;在语用方面,三个词的感情色彩也不一样,“悲哀”在某些语境下带有“批评”、“不满”、“无奈”等感情色彩,而“悲伤”和“伤心”却鲜有这样的感情色彩,更多的是强调主体的内心的痛苦。因此,对这三个词的辨析和研究能在很大的程度上反映出词性为形容词的同义词辨析的特点。为了更为准确和客观地辨析出三者之间的差异,本文以北京大学网络版语料库(CCL)中的大量的语料为语料来源,在量性研究和质性研究方法的指导下,对这三个词在语法功能、词性、语义和语用这四个方面进行了分析。同时,为了更为全面地了解留学生在使用三个词时所出现的偏误,本文又设计了有关三个词的调查问卷,对汉语中级水平以上(分为中级和中高级(高级)两组)的留学生进行了调查。首先将两组不同汉语水平留学生的调查问卷的结果进行对比分析,再将两组不同汉语水平的留学生的调查结果分别与对中国人进行调查的结果进行对比分析,找出差异所在。最后根据调查结果再结合前面对三个词的分析以及对教材和工具书的分析,探究学生出现偏误的原因。以此,对教材、工具书和教学方法的改进和完善提出自己的一点建议。本文主要分为八个章节。第一章为绪论,主要讨论本文研究的目的和意义以及研究背景和相关文献等几个方面。第二章为研究设计,主要介绍了自己的研究思路、研究方法等几个方面的内容。第三章、四章、五章主要从语法功能、词汇意义和语用三个方面对这三个词进行了辨析。第六章、七章、八章主要结合调查问卷对留学生的偏误进行了分析,并提出了自己对教材、工具书和教学方法的一些建议。