论文部分内容阅读
从文学改编而成的电影作品是电影发展史中的重要组成部分。陈凯歌以他的作品在中国电影史上书写了浓墨重彩的一笔,他注重对电影艺术本体的回归,而他的电影又大部分改编自当代文学作品。他与其他“第五代导演”在改编上有一个共同点,那就是不再依循改编陈规,用自己的方式对文学作品进行大胆的、有创造性的改编,具有强烈的个人艺术创作意识。 本文的第一部分在具体的作品分析中,探讨不同时期陈凯歌电影改编方式的变化——对于文学文本的选择和处理、电影手段的运用和影像风格的追求。第二部分将阐述其改编创作中一贯出现的主题和惯用的改编手段。最后,与他的个人经历、心态特征、艺术思想和中国电影大环境的变化等联系起来,试图对其主题选择的一贯性、改编特点和艺术追求的变化做出一些阐释。 陈凯歌所选择的文学文本有着各种不同的体裁、题材和风格,他的前后期电影也有很大的不同,但又有着内在的深刻联系。他关注的主题始终围绕着“人”,并且热衷于把“人”放在宏大的历史、自然、文化背景下来探索。本文通过对陈凯歌几部有代表性的改编作品的分析,来探讨他的电影在改编上的特色,从而探讨一种典型的改编样式。