《亨氏(中国)佛山市一期婴儿米粉厂项目技术标书》翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:imyylam
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化程度的不断发展,世界经济联系日渐紧密,中国成为世界第二大经济体,建筑行业国际化程度日益增多。国际工程标书作为国际招投标活动中的重要文本,是建筑行业获得国际项目承建权的关键,目前国际标书翻译需求在翻译市场上占到较大份额。本文是一篇汉译英翻译实践报告。翻译的原文为四川省第六建筑有限公司和中国轻工业集团组成的建筑联合体,为亨氏(中国)公司佛山市一期婴儿米粉厂制定的国际工程投标技术标书,属于应用文体,有较多的建筑专业术语。由于国际标书英语与通用英语有较大差别,译者以奈达的功能对等理论为指导,保持原文的文体特点,将所学习的翻译技巧运用于翻译实践。本翻译报告主要由四个部分组成:第一个部分对标书翻译的背景作了介绍,包括翻译项目的背景、理论指导、目标及意义;第二个部分对标书的语言和结构特征进行了分析;第三个部分对标书的翻译难点和重点进行了归纳总结。以奈达的功能对等理论为指导,对建筑标书英译中的语言进行分析,探索标书英译本中的语言和结构特点,总结在英译过程中遇到的重难点,特别是术语缩写,语言风格统一和时态和语态等方面,以及在翻译过程中运用的转换、合并、拆分、增译等翻译方法和技巧。第四部分则归纳了本次实践未解决的问题以及本次实践对译者今后的工作和学习的指导作用。通过本次翻译实践,特别是通过对中英两种标书在词汇、句法和篇章对比,译者在翻译过程中了解到技术标书语言特点及其相应的翻译策略。这些经验可为译者今后从事专业技术标书撰写和翻译工作奠定基础。本标书的英译本可为其他从事标书翻译者提供一些参考。
其他文献
【目的】为了研究城市污泥用于边坡植物恢复的技术与效果。【方法】将城市污泥与建筑垃圾按体积比1∶1混配基质,覆盖于模拟的煤矸石边坡上,以田园土坡面为对照,种植臭椿,调查
LTE的系统安全是LTE网络正常工作的必要保证,它涉及到控制平面和用户数据平面两部分,但在协议实现上,面临着跨层带来的许多问题,如较为复杂的系统设计和低时延的数据处理.针
家族涉入是家族企业的基本特征,它影响了家族社会资本的结构分布,进而决定了家族理性的效用构成,并通过对家族企业二元目标的不同偏好表现出来。其中,家族理性反映为家族企业对家
"再工业化"是奥巴马政府上台以来经济重建的重要内容,是金融危机后美国政府经济政策发生重大转变和重要转向的标志。长期"去工业化"导致美国经济上的过度虚拟化、社会上的贫
目的:通过对子宫位置不良相关疾病及其针灸治疗该类疾病的文献资料进行分析和总结,以了解子宫位置不良[1]相关疾病的研究概况及其针灸治疗的研究现状。方法:中文以“子宫位置
目的观察、分析临床护理路径在脑出血患者护理中的应用效果。方法选取我院接收的脑出血患者80例作为研究对象;分为两组。每组40例,对照组应用脑出血常规护理路径;实验组应用
发展都市型工业是工业化和城市化发展的必然要求。都市型工业是一个崭新的工业经济形态,它在产业构成、空间布局和企业特点上都具有独特之处。将都市型工业与城市工业布局联
高光谱数据以其高光谱分辨率和多而连续的光谱波段为预测土壤重金属污染提供了有力工具,但波段选择方法与光谱分辨率的影响不容忽视。利用实验室测定的181个土壤光谱样本数据
白头叶猴(Trachypithecus leucocephalus)是世界级的珍稀濒危野生动物和国家一级保护动物,被WCMC列为高度濒危物种,2002年被世界动物保护组织列入25种首要保护的灵长类之一。
<正>宁夏天地奔牛实业集团有限公司(以下简称"公司")以刮板输送机世界前沿技术为目标,以核心技术、关键技术、自动化智能化控制技术攻关为重点,研制了大批高产高效、赶超国际