《滑坡易发性、危险性、风险区划指南》英汉翻译实践报告

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:netboy1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
滑坡是最常见的地质灾害之一,滑坡不仅会给人的生命带来威胁,还会对建筑物、基础设施、环境、资源等造成重大破坏。中国幅员辽阔,地貌多样,每年都发生大量的滑坡事件,给我们的国家和人民带来了痛苦的损失。学习和借鉴国外经验来防止和应对我国自然灾害是行之有效的做法,从这一角度看问题,我们对《滑坡易发性、危险性、风险区划指南》(以下简称《指南》)的汉译具有一定的现实意义。本翻译报告基于笔者翻译《指南》之实践,选取了其中31个案例,在美国翻译家尤金?奈达所提出的“功能对等”理论的指导下,从翻译方法和策略层面进行了对比分析和总结,演绎出了以下结论:1.在词汇翻译层面,对于纯专业词汇,笔者采用“字对字”的直译翻译技巧进行翻译;而对于那些半专业术语,则根据它们的来源、结合它们所处的上下文和专业背景对其含义进行定位。2.为了准确地翻译出专业术语的含义,除了采用上述技巧外,我们还需要查阅平行文本,或询问专家意见;3.在句子翻译层面,对于英文文本中的被动语态,笔者选择被动变主动的翻译技巧,或者在受语中保留其被动形式;4.对于长句和复合句的翻译,笔者采用了“增补”、“转换”和“拆译”等技巧进行翻译。5.翻译技巧的使用不应机械,应该灵活,有时,可混合使用多种技巧。本报告能够总体呈现翻译实践的全过程,希望它能够为同类文本的翻译者和对科技文本翻译感兴趣的学习者提供理论参考和实践借鉴。
其他文献
多年来,江西省重大动物疫病防控工作按照农业部的统一部署,坚持"加强领导,密切配合,依靠科学,依法防治,群防群控,果断处置"防控工作方针,经过不断探索实践,总结了一套重大动物
目的 分析慢性中耳炎及其并发症的高分辨率CT表现。方法 回顾性分析50例(60耳)慢性中耳炎患者的高分辨率CT表现,其中两例行MRI增强检查,并与手术所见及病理诊断对照。结果 鼓室
<正>南阳医专第三附属医院(南阳市城乡一体化示范区人民医院)是一家集医疗、科研、教学、预防、保健和康复为一体的国家二级综合医院。市直公立医疗机构,核定床位300张,专业
体育产业作为我国的朝阳产业,在我国一系列政府政策导向下,全民健身的推广已经上升到了一定的政治高度,伴随着互联网的发展,科技水平的提高,“互联网+”概念应运而生,利用互联网思维和技术手段,与体育产业进行深度结合。体育赛事作为体育产业的上游,在体育产业链中处于金字塔塔尖的位置。基于此背景,研究“互联网+”背景下的赛事运营管理研究具有重要意义。本文以游泳俱乐部大联盟的赛事运营管理作为研究对象。采用文献调
本文以百香果、柿子、火龙果、西红柿、杨梅和荸荠6种水果为主原料,并辅以添加枇杷芋、糯稻根须、稻芽、化橘红、碱蓬、柿霜、黄明胶和赤砂糖等8味中药,通过加热、过滤、萃取
近年来,量子信息和量子计算成为了人们研究的热点,其研究对象是用量子力学系统能够完成的信息处理任务。为了更好地理解量子计算中的量子算法和量子协议,通常要将其表示成量子线
语料库的发展对语言研究以及与语言研究密切相关的翻译研究产生了很大影响。本文从翻译语料库对翻译研究的重要意义入手,重点介绍了基于自建语料库的翻译批评研究,包括对平均
赤泥是氧化铝生产过程中产生的碱性工业废渣,侵占土地的同时也破坏了生态环境。目前缺乏合理的处置和再利用方法,堆存量仍在逐年提升。NOx是氮元素形成的多种价态氧化物的统
目的:探讨语义导航策略(SNS)对失语症患者命名能力的改善作用。方法:14例失语症患者随机分为SNS组(n=7)和语义无关训练(US)组(n=7)。采用中文联想词汇中的122个词汇,SNS组按
<正>上海持续探索国企改革发展清障护航新举措日前,上海市国资委系统党风廉政建设工作会议作出一项新部署:全市44家市管国有企业约350名领导班子成员,填写自己的配偶、子女、