论文部分内容阅读
本文只选取韩国留学生为研究对象,不局限在某一类语法项或某一个语法点上,而是全面考察各个语法点的偏误类型,力求充分展现韩国留学生的偏误分布情况。在研究方法上,本文利用HSK动态作文语料库搜索韩国留学生在HSK考试中的作文。这些作文可以真实地反映学生的汉语语法水平,使语法偏误研究的可信度提高。 本文分为三个部分:第一部分为前言,简单说明HSK动态语料库的相关情况,以及本文采用的作文的相关情况,如作文字数、作文要求、学生情况等。第二部分为主体部分,对病句进行改正并按照病句类型进行分类。这一部分是文章的核心,基本反映出韩国留学生的偏误系统。根据实际汉语教学进行预测,不同的语法点的偏误会非常的不平衡。有的语法点会有很多病句,而有的语法点可能找不到病句。理论上讲,病句的多少应该和汉语教材上所列出的语法的重点难点及非重点非难点一致,但是事实可能并不像人们想象的那样。也就是说,人们认为的重点难点不一定是学生学习的重点难点;而被人们忽略的问题,却恰恰是学生学习的盲点。第三部分主要就产生这些偏误的原因进行分析。但这一部分并不作为重点。只是简单说明可能产生偏误的原因。 本文的意义在于为对外汉语教学提供新的思路。总结出的语法偏误分布,可以为实际的对外汉语教学提供参考,使对外汉语教师清楚地了解哪里是学生出错多的地方,哪里是学生几乎不出错的地方,这样就可以合理安排教学,使对外汉语教学更加有的放矢。