从目的论看汉英口译中文化因素的处理策略

被引量 : 0次 | 上传用户:xiaqiushi9527118129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译过程中,译员不可避免地会碰到含中国特色文化的信息,如风俗习惯、诗词习语、历史典故等,这些文化因素是口译中颇为棘手的问题。译员处理文化因素的能力影响着异语双方的顺利沟通。本文从目的论出发,旨在探讨汉英口译中文化因素的可行处理策略。本文以文化因素为切入点,首先经分析总结,将口译练习中碰到的文化因素主要归纳为:社会习俗、历史典故、价值观念及地域环境等。同时提出口译即时性、不同口译场合及参与者的文化背景等会影响译员对文化因素的处理。本文以目的论为分析研究视角。目的论突破传统对等理论的束缚,提出翻译目的决定翻译方法和策略。其三大原则即目的原则、连贯原则及忠实原则对口译中文化因素的处理有着积极的指导作用。在目的论三大原则参照下,结合分析口译特点、场合以及参与者文化背景,本文探讨了针对汉英口译中文化因素可以采纳的处理策略:直译、意译、增补及省译,并分别通过实例加以分析论述其适用性。
其他文献
依据合作学习元理论,运用实验法,对合作学习理论在排球技术教学中运用的效果进行了研究.研究结果表明:在大学排球选项课的技术教学中,实施合作学习,学生的4项排球基本技术成
<正>营养不良又称"蛋白质-能量营养不良",是因食物供给不足或某些疾病因素而引起一种营养不良,以蛋白质和能量缺乏为主,常伴有其它营养素缺乏,多发生于3岁以下婴幼儿,随着经
《去中国的小船》主要讲述了三个与"我"不期而遇的中国人的故事。村上春树借笔下的三个中国人形象,与其说表达了其对中国人的愧疚,不如说其借中国人的遭遇,寄托了自己的情感,
信息网络技术给传统出版业带来新的变革,由此出现与图书出版相关的新的数字出版方式,本文以普通编辑观察和参与出版社数字出版工作的经验和感悟,反映了数字出版产生的渐进式
目的探讨AQP1和AQP8在子宫颈癌中的表达及意义。方法通过荧光定量PCR和免疫荧光检测AQP1和AQP8在人子宫颈癌细胞系SiHa中的表达,通过免疫组化检测AQP1和AQP8在35例维吾尔族子
基于结构性能的结构抗震设计理论要求预先确定明确的结构性能水准.从结构的破坏程度出发,将结构的性能分为五个水准,讨论了结构各系统的性能要求,并提出了评价性能水准的参数
目的观察和探讨依达拉奉联合氯吡格雷治疗进展性脑梗死的临床治疗效果。方法将2010年11月-2012年5月我院接诊的进展性脑梗死患者96例,随机分为A、B、C组,3组患者在入院后均进
学院派艺术始于16世纪末的意大利,后逐渐成为欧洲主流艺术流派。特别是法国学院派,因官方的格外重视与高度参与而成为18、19世纪法国艺术的代表形式,并奠定了法国作为欧洲艺
目的探讨临床血液生化检验标本分析过程中影响检验结果准确性的相关因素。方法采用回顾性分析的方法,随机抽取我院检验科50份血液临床生化检验标本,对标本采集的方法、抗凝剂