海上风电—大机遇与大挑战(第四章)翻译反思性研究报告

被引量 : 1次 | 上传用户:q43372958
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选取了英国的海上风电报告中的一部分进行翻译,在目的论的指导下,对该文本的翻译进行讨论与反思,写出翻译报告。该文本介绍了海上风电的基本信息,对当代海上风电发展情况及相关技术做了归纳总结。该翻译属于科技翻译,语言风格和用词等方面与其他题材的翻译有很大不同,在翻译过程中,既要注重原信息的准确传达,又要注意词语的准确和得体,特别是专业术语的使用。笔者根据目的论的基本思想,即翻译目的决定翻译策略,以及对于原文本和翻译文本的分析,对翻译过程中的几个典型问题进行归纳分析,分别阐述,试图扩宽目的论的适用范围,并找出科技文翻译相应的策略和方法,更好的指导翻译过程。该翻译报告的结构可以简单概括如下。首先,简要介绍了原文的背景、内容以及选题意义,其次,简要对文本进行分析,主要包括对于文本风格特点的介绍,并说明翻译的准备过程。第三部分,也是该报告的主体部分,介绍了在翻译过程中遇到的典型问题,并提出相应解决策略。最后,对在翻译过程中遇到的问题加以分析,总结经验教训以及一些有待解决的问题,为以后的翻译活动做好准备。在该次翻译过程中,基于科技文本以及该文本所具有的特点,为了使译文文本与源文本的行文风格一致,笔者采取了直译、意译、转译以及分译等翻译策略,以更好的完成该次翻译任务。最后,希望对该次翻译过程的反思性研究可以对笔者以后的翻译实践有所帮助,对其他广大的翻译爱好者有所启迪。
其他文献
通过将宁波市几所高职院校学生作为研究对象,对他们音乐基础教育的接受状况、音乐知识及唱奏技能的掌握情况等内容进行了调查研究,高职院校新生音乐素养普遍较低,并据此提出
事业单位人力资源管理过程中,薪酬管理作为管理工作中一项重要的内容,起着十分重要的作用,不但将事业单位内部员的工管理水平和工作的业绩有所提升,同时也给事业单位在经济效
当桩顶作用有不可忽略的上覆外荷载时,通过桩身向周围土体传递的荷载必然会较大地改变桩周土体的应力状态,因此邻近隧道开挖引起的地层位移将会与自由场差别明显,为探究既有
随着人们对于电力能源需求的不断激增,如何有效强化变电站基建工程管理成为了社会关注焦点,本文从强化变电站基建工程现场施工管理的时代必要性出发,从团队管理、施工质量管
在微机电系统(MEMS)中首次把聚对苯二甲基聚合物覆膜(Parylene Coating)技术成功应用于压电薄膜致动器的绝缘、防振、防水和防腐蚀;采用双面固体胶膜的键合工艺代替了传统胶
为了改善燃气轮机的散热性能,以国产某型管带式散热器替换ΓТД-1250燃气轮机管片式散热器,建立了管片式和管带式散热器空气侧通道的稳态紊流数学模型,对2种不同类型散热器
随着高层建筑的不断普及,智能化也逐渐引起了人们的关注。建筑设备安装工程能否正常进行,直接影响到工程的质量,因此有必要对其进行研究。本文结合建筑设备安装工程的三个阶
总结周智恒教授辨证施治泌尿男科疾病的临证经验。分别介绍其治疗男性不育症、性功能障碍、前列腺疾病的辨证方法、用药经验,并举相应验案。
在开放经济条件下 ,一国产业结构的优化离不开国际因素 ,而对外贸易则是国际因素影响国内产业结构优化的“通道”。对外贸易对中国产业结构优化的影响表现在四个方面 :对外贸