背景知识对翻译过程和翻译效果的影响

被引量 : 4次 | 上传用户:liongliong485
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以彼得·纽马克和丹尼尔·吉尔的理论为依据,以帕茨泰柯贸易有限公司网站英译中为案例,通过原译和改译的对比,探讨了缺乏背景知识对翻译过程和翻译效果的影响。对翻译过程而言,缺乏背景知识会耗费译者大量的时间和精力;对翻译效果而言,缺乏背景知识可造成译文不准确,没有正确地表达出原文作者的意思;译文表述不充分,没有表达出原文中隐藏的信息;以及译文表达不专业,译文让读者一看就认为是“门外汉”翻译的等等。为此,笔者认为背景知识对翻译过程和翻译效果有着至关重要的作用。笔者提出了自己认为可行的获取背景知识的方法:做好译前准备,如查阅平行文本,学习相关原理,在翻译过程中,要充分利用各种资源,如字典,网站,图片和人脉。在做完翻译后笔者推荐整体通读译文,检查上下文是否一致,衔接是否有问题。在平时的学习生活中,也应注意背景知识的积累。每次做完翻译,都要进行归纳整理,增加自己的知识储备。
其他文献
地方经济社会发展和地方高校转型发展,需要地方高校进一步发挥人才培养、科学研究、社会服务、文化传承创新这四大功能。河池学院旅游管理专业在理论上创新了产教、科教、文教
通过差示扫描量热法(DSC)、X射线衍射仪(XRD)、扫描电镜(SEM)、动电位极化法和电化学阻抗图谱(EIS),研究了退火温度对Zr56Cu19Ni11Al9Nb5非晶合金在3.5%的NaCl溶液中电化学性能的影响
乡村振兴战略明确强调文化振兴的重要性,茶文化是中国传统文化的重要内容之一,茶文化旅游的开发是实现乡村振兴的重要途径。景迈山拥有丰富的茶文化旅游资源,本文通过梳理景
信息技术的发展为外语创新教学与研究带来机遇与挑战。本文通过梳理文献,研究典型案例,结合信息化外语教学实践分析外语教学在技术运用、教学范式、语言观、教学目标等方面所
目的探讨针刺降低兔慢性高眼压的机理.方法以1%α-糜蛋白酶溶液0.1ml注入兔眼后房建立慢性高眼压模型.20只兔分为针刺组和模型对照组,观察两组兔眼治疗前后C值和F值的变化.结
齿轮传动是一种重要的机械传动方式,应用极其广泛。某钢厂1580热连轧机减速系统采用的是斜齿轮传动,在实际工作中出了齿根断裂和靠近齿顶位置齿面划伤的故障,掌握其工作过程中的
土壤作为土地的重要载体,是农业的基本生产资料、人类赖以生存的根本资源。土壤生产力的好坏关系着作物生长,影响农业生产的结构、布局和效益。随着人口—资源—环境之间的矛盾
宗教是人类社会发展进程中特殊的文化现象.广义上讲,宗教本身是一种以信仰为核心的文化,同时又是整个社会文化的组成部分.
根据远洋船舶走北极东北航道实现东北亚与北欧间的航行实际经验,从航行安全和环境保护两大方面分析了极地航行的特点以及存在的挑战。结合现有的国际法规、俄罗斯的国内法规,
海藻酸钠(NaAlg)是一种线性阴离子天然多聚糖,具有凝胶性、成膜性、生物相容性及生物可降解性等特点。由于其分子仅有亲水性,因此应用受到限制,可通过对海藻酸钠进行改性得到