高职高专英语课堂教师英汉语码转换顺应性研究

被引量 : 0次 | 上传用户:kccsong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几十年来,教师是否应该在外语课堂教学中使用母语成为了讨论的热点话题。一些研究者反对教师在外语课堂中使用母语并认为母语的使用不利于目标语的输入。但是大量的研究表明母语在外语课堂中仍占一席之地,外语课堂应该适当的允许母语使用。因此外语课堂中教师在目标语和母语间的语码转换引起了研究者们的关注。自上世纪90年代末,我国对外语课堂中教师语码转换的研究逐渐增多,但是主要集中在中学英语课堂或者是大学本科院校,对高职高专英语课堂中教师语码转换的研究情况尚属空缺,而这一类学校在我国高等院校中占有相当的比例。鉴于此,本研究运用于国栋提出的语码转换的“顺应模式”探究高职高专类院校英语课堂中教师英汉语码转换的特点,重点探究英语课堂中教师英汉语码转换的顺应性及其功能。本研究以课堂录音、问卷调查、访谈等形式对高职高专英语教师语码转换使用情况进行了实证研究。教师的课堂录音及访谈被转写出来以分析教师语码转换的顺应性及功能。问卷调查则用于估算教师英汉语码转换的频率、汉语语码的使用数量及考察师生双方对教师语码转换的态度。访谈是为了进一步了解教师们对于课堂语码转换的意见和经验。同时,本文尝试在本领域内运用C语言程序计算和分析了顺应性案例中的中英文字数和母语的使用比例,对以后的研究提供了新的方向和很好的借鉴意义。在研究过程中,结合定量、定性分析,本文得出以下几点结论。首先,教师的语码转换在高职高专英语课堂上是普遍现象,甚至存在有些教师在课堂上母语使用过量的现象。第二,教师语码转换的目的是对语言现实的顺应,对教师角色的顺应,对教师心理动机的顺应。它的功能分别为:填补、课堂管理、帮助理解、强调、便效、保持语言真实性、减轻焦虑、礼貌亲近和制造幽默等。帮助理解、课堂管理、减轻焦虑是最主要的功能。第三,教师使用语码转换主要是受这几个因素影响:跨文化语言的差异性、学生英语水平、教师本身英语水平。第四,多数教师和学生对英汉语码转换持肯定态度,认为对英语学习有帮助作用。在总结以上研究结果的基础上,本文提出了进行语码转换时教师应遵循的一些原则。
其他文献
动应变幅反映土的振动特征和阻尼特性,温度影响土中水的形态,从而影响动应变幅的大小.采用MTS-810型三轴试验机对一系列温度下黏土的动应变幅变化特征进行研究,结果表明:仪器
目的:观察自拟通瘀散外敷治疗腰椎病的临床疗效。方法:收集2009年1月至2012年10月门诊收治的118例腰椎病病例,经采用自拟通瘀散外敷方法治疗。结果:118例中,治愈99例,占83.9%;显
制备了疏水改性生物胶乳,并以拉伸强度、断裂伸长率、吸水率为指标考察了疏水改性生物胶乳与苯丙胶乳共混液的膜性能。结果表明:疏水改性剂能有效提高生物胶乳与苯丙胶乳的膜
开展了碳纤维纸张制备及匀度表征的研究,结果表明:为了获得匀度相对较好的碳纤维纸,植物纤维纸浆适宜的打浆度选择在45~50°SR之间;在碳纤维含量5%时,碳纤维纸张的耐破指数不
目的 探讨外伤性脑积水患者应用脑室腹腔分流术治疗中分流管的选择。方法 收集近3年临床资料完整的80例外伤性脑积水患者,根据患者的测压情况以及自愿原则选择抗虹吸分流管73
采用职业卫生现场调查、职业卫生检测等综合分析方法,对特种玻璃棒材制造过程中产生的职业病危害因素分布及接触水平进行分析,确定该行业生产过程中的职业病危害关键控制点。
<正>本刊讯备受关注的"一带一路"话题成为民营企业家们在博鳌亚洲论坛期间的讨论热点。造纸龙头玖龙纸业董事长张茵在"华商领袖与华人智库圆桌"会上表示,将越南作为掘金"一带
聘请勤工助学大学生参与高校图书管理工作,是高校开展学生勤工助学活动的重要途径。本文对高校图书馆勤工助学工作的意义、管理现状做了探讨,并提出了改进的管理办法。
<正>中药复方是中医用药的特色之一,体现了中医辨证施治的优势,在长期的临床实践中积累了丰富的经验。中药复方中,每种生药都含有多种化学成分,临床共煎过程中,可能产生挥发
随着科技的进步与锂离子电池工业的迅速发展,对锂离子电池的质量也提出了更高的要求,国内外都把锂离子电池的检测提到了一个及其重要的地位。锂离子电池的质量直接影响着电子