历史题材小说《王在相爱2》第十章翻译实践报告

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aids1324170
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
期刊
大卫·波德维尔是美国著名的电影学者,在电影史、电影理论和电影批评等领域都取得了丰富的成果。他以“中间层面”理论为导向,以电影叙事、电影诗学与电影批评三个方向不断深入研究,在批评和探讨中修正,形成独特的电影思想体系。不仅如此,他还是一位资深的电影教授,其电影教育思想建立在长期从事电影教育实践以及电影理论研究的基础之上,散落于他的电影理论著作之中。30多年的从业经历,让他在电影教育方面拥有深刻的见解。
学位
会议
期刊
期刊
期刊
报纸
学位
本报告以韩国作家李沧东的两篇短篇小说《火与灰》和《脐带》的翻译实践为基础,具体分析了译者在翻译过程中遇到的问题并提出解决方案。《火与灰》以韩国20世纪80年代的民主化运动为背景,以1986年的真实事件为基础创作。作者通过对主人公孩子和民主化运动中自焚的两位大学生事件的穿插讲述,探讨了死亡和追求理想之间的关系。《脐带》通过主人公、母亲和妻子之间的对话及场景描写,对家庭关系和教育对人的影响进行了深刻的
学位
期刊