翻译目的论视角下旅游外宣品汉译英研究

被引量 : 0次 | 上传用户:chencm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游业,作为21世纪的朝阳产业,在社会生活中发挥着巨大的作用。旅游外宣品作为承载旅游文化信息,传播旅游资讯的重要媒介,已经成为专业学者研究的对象。旅游外宣品的翻译属于应用翻译的范畴,是一种以传递信息为主要目的,同时又注重信息传递效果的实用型翻译。在旅游外宣品的翻译中,大部分都可纳入功能翻译理论的“信息型”和“诱导型”文本范畴,其特有的信息性、诱导性和匿名性功能特征,决定了提供信息和感化受众是这类体裁翻译的主要目的,原文的形式和内容往往要服从于译文目的的需要,服从于译文的交际功能和目的。功能翻译理论以“侧重功能或文本功能”为研究视角,研究翻译的各种理论。它强调翻译是一种有目的的活动,这意味着翻译可以融入人类活动或行为理论之中。“目的论”是功能翻译理论中最核心的概念,它以文本交际目的为翻译过程的第一准则,注重译文应该在分析原文的基础上,以译文的预期功能为目的,选择最佳处理方法。因为“目的论”强调翻译文本的预期功能,更多地倾向具有不同文化期待、阅读心理、知识积累的读者,因此“目的论”对非文学翻译——应用文本的翻译具有实际的指导效用。国内外学者普遍认为,翻译目的论能够适用于操作说明、新闻文本、广告等体裁的应用文本的翻译。该种情况下,学者和译者欢迎编译、替换、释译、省略、扩充等翻译方法。由此可见,翻译目的论为应用文本的翻译奠定了坚实的理论基础。本文旨在根据德国翻译目的理论对旅游外宣品的汉译英翻译过程中的各种问题进行阐释,以期拓展该理论的应用范围,并试图寻求旅游外宣品汉译英翻译实践中有意义的理论指导框架。文章的第一章是整篇论文的概述,论述了研究的背景和目的、研究的重要性、论文的结构安排以及文献综述回顾了对于功能翻译目的论视角下旅游外宣品汉英翻译的研究状况。第二章介绍了功能翻译目的论的主要概念以及其主要应用领域。第三章主要介绍旅游文本的相关特征,主要包括:作为目标文本的接受者-具有与源文文本的读者不同的阅读习惯、不同的期待视阈、不同文化观念的旅游者;汉语和英语的旅游文本所具有的相关特征等等。第四章主要讨论功能翻译目的论对旅游外宣品汉英翻译的启示,并在此基础上,围绕功能主义目的论在旅游外宣品汉英翻译中的应用为主,在功能主义目的论的指导下,旅游外宣品在实际翻译中,主要采取增译、解释、类比、删译、改写等翻译方法。第五章总结了全文,并指出了本研究的局限性。
其他文献
近年来,伴随城市的大力发展,灯具制造业也得到迅猛发展,LED灯相继被各灯具制造厂家们推出,并迅速受到了人们的广泛青睐。LED灯虽具有节能和环保的优势,但同时也还存在着一些
宽禁带GaN材料由于其优良的电特性和材料特性在大功率微波和毫米波器件应用领域引起了广泛关注。本文主要关注氮化物基异质结双极晶体管(HBT)及其相关技术。由于Ⅲ-V族氮化物
中小企业是山西经济发展的坚实基础,是最具活力的增长点。中小企业不仅是山西省经济发展的基础,而且是职工体育发展的重要组成部分。因此,搞好中小企业职工的体育工作,不仅可
创业意识培养是创业教育的重要组成部分,创业教育作为实施创业的重要手段,是教育思想和教育实践联系的中介领域,和素质教育类似,均是对教育观念与教育思想的创新,预示着高校
农村经济发展缓慢是制约我国经济“又好又快”发展的“瓶颈”问题之一,“三农”问题也是国务院和社会各界共同关心的重大问题。加快农业经济发展,提高农民收入,积极推进社会
构建和谐社会,反应了社会主义现代化国家的内在要求。企业承担着创造和谐社会的物质基础的重任,因此,构建和谐企业是构建和谐社会的必然要求和重要组成部分。和谐企业的研究,
随着电大开放教育的不断深入,电大办学规模迅速扩大,办学层次与类型呈现出多元化的新发展。原有的学籍管理模式已不能适应学校规模的发展及质量的提高,本文就目前电大学籍管
近年来我国农业农村经济处于转型的关键时期,农业农村经济增长迫切需要新的动力,农业信息化作为现代农业建设中的一项重要任务恰好满足了该项需要,并将在今后一段时期主导现
随着我国经济区域化和信息化进程的加快,具有广阔前景和增值功能的新兴复合型产业——现代物流业,已经越来越受到各级政府的重视。物流作用的日益显现,物流成本和物流服务水
探讨了环己酮氧化制备十二碳二元酸的机理以及最佳反应条件。以环己酮为原料,甲醇作为溶剂,双氧水为氧化剂,Fe^2+为催化剂,低温下经自由基反应生成目标产物。0℃下反应30min,十二碳