论文化积淀对口译信息加工的重要作用

来源 :西华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:atmywb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国加入世贸组织到金融危机,中国逐渐融入世界轨道,并在世界舞台上扮演着越来越重要的角色。很多英语交流活动尤其是口译成为中国与世界接轨的重要桥梁之一。不管是在文化、政治、经济还是在科技、军事、旅游领域,口译人才的需求量迅速攀升。口译人才的培养以及有关口译的研究也越来越被社会和学术界所重视。与笔译相比,口译信息加工最大的特征在于:可供译者思考(信息加工)的时间相当短暂。译者的L1和L2语言文化知识水平,以及译者的文化积淀、个体文化人格与个体文化心理结构都将直接影响口译文化水平和效果。本课题来源于导师尹德谟教授的研究项目——“英语语言认知技能与实践”。尹德谟教授首次提出关于中国成年人外语学习“双元结构”理论,这一理论主要涉及的是在语言信息加工过程中母语和外语两种语言的语言-思维结构系统和知识-认知结构系统之间的相互交叉作用。本文以理论研究为支撑,采用实例分析和归纳研究方法,基于尹德谟教授关于语言-思维结构系统在信息加工中的作用等论述,针对英-汉两种语言文化的异同对翻译过程的渗透和影响,探究口译过程中译者的文化积淀对听力理解、短时记忆和语言表达等心理活动以及整个口译信息加工的影响,进而论证本课题的研究主题----文化积淀对口译信息加工的重要作用,旨在引起译员以及有志于从事口译的人员对文化积淀的足够重视。
其他文献
目的探讨养肺活血方对平阳霉素诱导肺纤维化大鼠肺组织血管新生的影响。方法麻醉大鼠后,经气管软骨环间隙向心端穿刺,气管内注入平阳霉素5mg/kg建立大鼠肺纤维化模型,假手术
汽车模块化、平台化在国外发展已日趋成熟,在各大车企中广泛应用。本文中在模块化、平台化的基础上,提出了广汽车身跨平台模块化共享架构。构建了跨B/C和跨A0/A级车型平台的
以北京市农业种植结构调整监测为对象,借鉴数据挖掘和知识发现的最新成果,从对遥感数据的信息论分析出发,探讨适合于农业应用的卫星遥感数据挖掘与知识发现的关键技术。研究
《你的名字。》对日本传统文化中的神婚传统、言灵信仰、以“万物有灵”为基础的神道教文化和追求“瞬间美”的物哀文化观进行了影像呈现,成为传统文化影像传承的典范。在对
一个动物实验室建筑结构的设计、布局的合理完善,对动物实验工作能否顺利进行以及完成的质量起着决定性的作用。我国实验动物设施的发展非常迅速,已建成了许多实验动物设施,积累
上海世博会的展馆主题词,有着宣传各展馆的窗口功能,是参会各展馆宣介的主要手段之一。出于对外宣传的需要,中国各省区市展馆的主题词都以中英文双语的形式出现。主题词翻译
在过去的二十多年里,二语习得学者们已经对中介语语法损伤系统的理论进行了诸多研究。学者们探究的争论点在于探索第二语言学习者习得功能语类的情况是否预示着他们中介语语法
构建和谐社会是当今时代发展的主题,尤其是人的心理内部和谐则是这个主题的根本和必然要求。本文在"全民心理健康工程"引领下,从"体验"的新视角出发,就学校管理者心理资本建设、