跨国公司语境中请求语的性别差异研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lmwtz0x8u0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以请求语作为研究对象,以跨国公司作为设定语境,以男性、女性两个群体作为研究分组,对他们的请求语行为实施状况进行对比研究和分析,旨在揭示男性和女性在实施请求语时所使用的宏观实施模式和微观语言结构差异,从而为跨国公司沟通、培训、人员管理、企业文化等领域提供一些启示。   本文利用语篇补全测试(DCT)工具设定6个对话场景,对来自北京、波士顿、旧金山、新加坡四个城市的100份(男性和女性各50份)有效电子邮件问卷进行了分析研究,统计对比两个性别分组在请求语形式、序列、策略、细化分类等方面的差异,并进一步研究相对权力(P)、社会距离(SD)两个因素从中发挥的作用和影响。   本文发现:与以色列学者Blum-Kulkaetal(1989)的跨文化语言行为实施模式研究(CCSARP)成果相似,请求语的10个细分方面同样在跨国公司语境条件下都有所体现。两个性别分组的差异在于:第一,宏观层面上,统计学数据拒绝接受两个性别分组在请求语实施模式方面存在显著差异的假设。即分析显示,男性与女性在测试中无差别地共同采取了“合作、提供便利、礼貌、为人着想、客气”的请求语实施模式。第二,微观层面上,两个性别分组在具体请求语细分结构上存在差异。即分析显示,男女两性差异存在于具体请求语序列和细化分类方面。第三,跨国公司语境的内在属性既弱化了两性语言行为差别,又弱化了语境中的相对权力和社会距离因素。分析结果显示,两个因素对性别差异的影响受到了语境的限制,仅在个别情景设计中体现较为明显。   语篇补全测试的局限性、样本量有限、研究工具单一、其它社会因素不作为研究变量等几个方面的不足,在一定程度上影响了本文研究结果的准确性和普遍性。今后的研究可以采取措施弥补这些不足,进一步验证本文的结论和加强跨国公司语境中请求语的性别差异研究。
其他文献
随着网络信息技术的发展,网络已成为现代社会一个新兴的话语空间,在这个特殊的话语空间中孕育了网络语言这一独特的新兴语言。网络语言彰显了当今社会的时代个性和时代风尚。作
随着全球经济的发展,商务活动的日益频繁,矛盾与冲突不可避免。及时有效的道歉行为,能够化解矛盾,促进沟通,维护和谐的人际关系。商务道歉信是一种行之有效的商务道歉形式,越来越受
美国后现代著名作家库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut,1922-2007)在1952年出版的第一部长篇小说《自动钢琴》的核心并不是“科幻”,而是社会与人。《自动钢琴》充满反乌托邦色彩,
读者意识指作者为实现写作目的在写作过程中设定读者并设法与其建立和维持关系的意识,或指作者在写作中时刻考虑读者的需要并设法去迎合读者需要的心理因素。国内读者意识研究
优化资源有助于节约电池电量。我们可通过以下五个步骤来适当采用不同的功率操作模式,从而实现功耗的最小化。本文中,我们将以使用寿命长达十年的烟雾探测器为例来逐步进行说明。
翻译的实质是源语文本信息、意义和思想的传播,它在世界各不同文化的交流中发挥着举足轻重的作用。与此相应,作为翻译活动的主体和不同文化的传播者,译者是不容忽视的。然而,很长
本文旨在基于语用学中指示现象的理论为基础,对电力行业英文合同中的指示语进行描述和分析性研究。   指示语主要分为人称指示语,时间指示语,方位指示语,语篇指示语和社交指示