论文部分内容阅读
汉语拷贝构式,是指谓语动词在同一句中重复使用的句式,既表示动作(及对象),也表示动作结果,到目前为止国内外已有很多学者分别从结构、语义、语用、分类、功能等角度对其做出了论述,但未见在认知语言学及构式语法理论框架下对其做过深入探讨。本文基于认知语言学和构式语法的基本观点,尝试将事件域认知模型(Event-domain Cognitive Model,简称ECM)与多重传承模型(Multiple Inheritance Model,简称MI)结合起来,建立了事件域多重传承模型(Event-domain Multiple Inheritance Model,简称EMI)解释汉语拷贝构式的形成机制,逐点详析其句法、语义和语用特征,并佐以自建的语料库(1195条拷贝例句)加以定量分析。本文共分五章,主要内容如下:第一章“绪论”,介绍本文选题理据、研究目的、分析方法、语料收集和结构布局。第二章“文献综述”,回顾国内外学者对拷贝构式产生的原因、句式归属、功能以及拷贝构式与其他句式的关系等所进行的研究,并指出其不足。第三章“理论框架”,为弥补前人研究之不足,本文提出EMI新分析模式,即将ECM与MI相结合,对各类拷贝构式作出统一解释。第四章“语料分析和讨论”,在语料描述的基础上,运用EMI详细分析1195条拷贝例句的4种类型(VO+VR、VO+V得R、VO+VR+O、V+VR)以及拷贝构式的句法特征、语义指向以及语用功能,并佐以相关数据和频率。第五章“结语”,总结全文,归纳贡献及不足。本研究的贡献有二:第一,首次将认知语言学中事件域认知模型与构式语法的多重传承模型结合起来,建立了事件域多重传承模型(EMI),并以此为理论框架分析汉语拷贝构式的认知机制。第二,首次建立了1195条拷贝例句封闭语料库,且对其进行逐条统计、分类,归纳拷贝构式的句法特征、语义指向以及语用功能,并佐以相关数据。