改写理论视角下林语堂Lady Wu研究

来源 :天津科技大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:xudjqing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以安德烈·勒菲弗尔的改写理论为理论框架,对林语堂所著Lady Wu进行分析,旨在论证改写理论对林语堂笔下的武则天人物形象塑造和翻译策略选取的影响,从而验证改写理论对于分析传记类文学翻译作品的适用性。自20世纪70年代以来,西方翻译理论界出现了一个意义深远的现象——翻译的文化转向。作为翻译文化学派的代表人物,安德烈·勒菲弗尔提出了改写理论,认为翻译是对文学原作的改写,指出改写会受到意识形态、诗学观以及赞助人因素的影响和制约。林语堂所著Lady Wu依托两部唐朝正史——《旧唐书》与《新唐书》为史料依据,经过对史料的整理和筛选,并强调其因果关系,将武则天这一历史人物鲜明地刻画出来。因而,Lady Wu包含有大量的翻译和改写。前人对Lady Wu的研究鲜有从翻译视角进行,而书中独特的翻译现象颇值得赏鉴。那么,是什么因素制约着林语堂对史料的选择,从而影响其对武则天的形象塑造?他如何处理这些史料?选用何种翻译策略?因此,本文以改写理论为框架,主要采用定性分析的方法,辅之以简单数据统计,对Lady Wu进行分析和讨论,力求使研究更为全面和客观。本文开篇介绍了论文的研究背景、研究意义、研究假设以及论文结构,在梳理和总结前人关于改写理论、林语堂及其作品Lady Wu研究成果的基础上,基于勒菲弗尔的改写理论对Lady Wu进行分析,研究发现:(1)勒菲弗尔的改写理论对于分析传记类文学翻译作品具有适用性;(2)由于Lady Wu的文体风格,传记作者的个人意识形态在改写过程中所起的作用大于社会意识形态。(3)本论文是对林语堂研究的补充,也为解读Lady Wu提供一个全新的视角。然而,由于篇幅和时间所限,本文研究着重从意识形态和诗学观角度进行。希望日后的研究者可以对赞助人因素多加关注,使分析讨论更显全面。另一方面,改写理论用于分析传记类文学翻译作品的适用性,也颇值得继续探索。
其他文献
本文以左家庄供热厂扩建工程的成功经验为例,介绍了一种扩大集中供热热源的有效途径,为实现“当年施工、当年生产、当年收益”的目标开创了一条新路。
目的:探讨去甲斑蝥素(NCTD)对人胆囊癌细胞侵袭转移及其相关基因的抑制效应.方法:培养人胆囊癌GBC-SD细胞,应用Matrigel实验、过河实验、SABC方法检测NCTD对GBC-SD细胞侵袭、
在经济全球化来临之际,世界范围内掀起了学习中医的热潮。中医在对外友好交流与合作活动中扮演着日益重要的角色。为了进一步促进中医走向国际化,一系列的相关学术交流和宣传
[目的]探讨溶栓、抗凝等常规方法对恶性肿瘤并发的急性下肢深静脉血栓形成(DVT)的疗效。[方法]34例恶性肿瘤并发的DVT患者为观察组,选择34例创伤或手术后并发的DVT患者为对照
公共服务理论是行政法学发展的理论支点.在公共服务理论的基础上,行政法将有一次深刻而深刻的飞跃,即传统行政法将以公共服务理论为基础转向现代行政法.现代行政法学将突破传
在译界,纪录片解说词的翻译是一个相对新颖的研究领域。纪录片以展现真实为目的,将真实的生活呈现给大众,并利用真实来引发大家的共鸣。纪录片的特征有以下三点:内容的真实性
甲磺酸培高利特片通用名:甲磺酸培高利特(pergolide mesylate):商品名:协良行(Celanee):化学名:8-[(甲硫基)甲基]-6-丙基-8β-麦角林甲磺酸盐,结构式见图1.
网络空间治理是我国以及全球其他国家面临的世界性难题。网络空间治理模式的选择直接影响了网络空间的治理水平,决定了网络空间能够产生的社会效益。文章在梳理国内外关于网
利用1995—2014年我国31个省份的省级面板数据实证检验了预期寿命延长对我国养老金支出的影响效应。结果发现:人口平均预期寿命对我国养老金支出水平具有显著的正向影响。实
抗日战争时期在陕甘宁边区先后设立的中共中央西北局统战部、西北局民运部、延安交际处,以及具有统战性质的西北局友军工作委员会和友军工作核心组等负责统战工作的机构,在中