论文部分内容阅读
现代科学与技术使得世界范围内的跨国经济日益频繁。英语作为一种国际化语言在国际商务领域起着重要的作用。相应地,如何快速、全面地掌握商务交际中传递的信息也倍受人们关注。本文主要研究商务英语应用文体的动态语篇分析,旨在为商务英语语篇分析提供一种方法,从而能促进商务交际中交际双方对信息的理解。 语篇分析研究表明,语域分析和语类分析是语篇分析的两大重要组成部分。语域分析基于对词汇、语法分析基础之上,对文章的语域进行情景分析。它往往采用文体分析的方法对文章进行分析。而语类分析则是对一篇文章的结构进行分析,语域分析与语类分析的主要区别在于语域分析是从微观角度分析语篇,语类分析则是从宏观角度分析语篇。换言之,语域分析回答了一篇文章是“如何”安排的问题,语类分析解决的是“为什么”要这样安排的问题。本文对上述两种语篇分析方法各自的优劣之处做了分析,在相关理论基础之上,提出了动态语篇分析的方法,并对商务英语应用文语篇进行实证性分析。其目的在于能充分发挥两种语篇分析的优势,弥补其不足,利用语类、语域及语言形式之间的分级实现关系,将语域分析和语类分析结合起来,在语篇分析中交替运用这两种分析方法,动态把握文章的主旨、结构和遣词造句。本文第四章所举出的商务英语应用文主要是一些常用的应用文体。 在文章结论部分,作者指出动态语篇分析的方法在教学中可以提高学生语境意识,帮助他们在阅读中自觉形成自上而下和自下而上两种信息处理方法交替结合使用的习惯。作者还对现行教材编排和读写教学方法进行了设想。基于语类教学基础之上,作者提出将现行教材按语类编排,将属于同一语类的文章归为一个单元,集中教授的设想。为了便于知识的巩固,作者还提出运用动态语篇分析的方法将读与写结合起来,进行任务教学方法,以期对大学英语教学方法的改进起到有意义的参考作用。在这一部分还指出了该方法对商务交际的启示作用。