《安哥拉ROSHA住宅的建筑工程技术规范》翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:mdjsh123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着改革开放的不断深入,中国与各国间联系更加密切,与其他国家的合作也越来越频繁。中国和外国在建筑工程方面的沟通与合作也日益增多,建筑工程的翻译是沟通两种文化的桥梁,在中外建筑、科技和经济生活发挥着重大作用,因此对建筑工程翻译的研究也就很有必要。本翻译报告是基于安哥拉ROSHA住宅建筑工程的技术规范,笔者节选了其中一章即第五章:铝和玻璃安装的规范的翻译来展开此次报告,通过探讨翻译过程中遇到的的三类问题,提供解决对策,从而加深了建筑专业知识和工程翻译技巧,尝试为以后同类问题提供参考。本报告共分为四个部分:第一部分是前言,笔者首先介绍了这次翻译的背景、委托方的要求及任务性质,继而从译前准备、翻译过程和译后事项这三方面具体描述了整个翻译过程,第二部分是案例分析,它详细阐述了笔者在翻译实践中遇到的三类问题:建筑词汇、复杂长句以及被动句的翻译,随后给出了相应的解决方案。最后的翻译实践总结部分,得出了此次翻译的经验以及对今后工作学习的启示。
其他文献
本课题以头孢合成废水二级出水为研究对象,采用电化学氧化法进行深度处理试验研究。重点考察石墨电极、DSA电极为阳极的电化学性能,确定最佳阳极及其工艺控制参数,在此基础上分
随着我国经济建设的高速发展,墙体改革的实施以及新型墙体材料的广泛推广范围越来越广,外墙饰面砖、外墙涂料得到广泛使用。但由于建材、设计、施工等因素,造成近年来建筑物
在现代汉语中,表达式“爱X不X”的用法随处可见,例如:爱理不理、爱听不听、爱来不来、爱买不买等等。不同的学者从不同的的语言学角度对“爱X不X”构式进行分析研究。然而总体上对于“爱X不X”构式的系统分析研究仍然有不足之处。大部分研究是从构式语法化,承继性,主观性,词汇化,功能句型方面展开的,而关于此构式背后的认知机制问题较少涉及。根据构式语法对构式的定义,当一个语言形式的意义或功能不能从其组成部分完
丘处机是中国道教历史上最具有影响力的人物之一,对中国道教的发展起了至关重要的作用。全真教是在宋金元战乱年代由陕西人王重阳创立的一派新道教,在丘处机执掌教务期间达到
湖南女性水彩画家们凭着天生的敏感特性以及对水彩材料语言的灵活运用,使她们在水彩创作中对于形式和内容的把握有着区别于男性画家的独特味道。她们喜欢对生活片段进行描绘
目的研究心房颤动与N-末端脑钠肽前体(NT-pro BNP)、血清糖类抗原125(Ca125)的关系。方法选择房颤患者68例,正常对照组30人,采用化学免疫发光法检测血浆NT-pro BNP及血清Ca12
随着医学技术的迅猛发展,临床护理工作面临着前所未有的发展机遇和挑战。由于医学模式的转变,人们在追求身体健康的同时,更加注重自己的心理健康和心理需求的满足,这对临床护
坚持“学生中心,产出导向,持续改革”的师范类专业认证理念,阐述师范类专业认证理念下课程目标达成评价的意义。提出课程目标达成评价机制。研究课程目标达成定量评价方法与
从2013年以来,各大电视台纷纷从文化角度入手,不断地推出了文化类的综艺节目,并且受到了电视观众的好评和欢迎。目前此类节目的制作播出平台还是以中央或省级电视制作播出平
针对铅芯橡胶隔震支座进行了各项基本力学性能和极限性能试验研究。采用三个不同厂家按同种规格生产的LRB支座,通过竖向轴压和水平剪切试验检验支座的各项基本力学性能、压力