论文部分内容阅读
中美人情文化,反映在亲情、爱情、友谊方面,因两种不同文化背景里人们在行为、思维方式、价值观的不同,表现出极大差异。随着对外汉语教学在美国的推广,越来越多的汉语学习者需要克服和适应两种文化的不同,使得电影——这一有影响力的文化载体发挥着更加重要的作用。改编自美国华裔著名作家谭恩美作品、电影《喜福会》将中美文化的冲突与融合反映的淋漓尽致,电影以四对母女的故事为主线,关注华人亲情的特质、中国女性的婚姻态度、主张热闹和谐的友谊观等等,与此相异的是美国文化主张个人独立、直接、坦荡的特点。两者对比呈现,是研究跨文化交际、直接运用于对外汉语教学的极佳案例。通过对比分析中美文化在人情上的差异与融合,使美国汉语学习者加深对东方文化的了解,方便文化间的沟通,从而在对外汉语教学中排除一些文化上的障碍。本文第一章以美国留学生在华中科技大学的学习生活为例,概括美国汉语学习者的跨文化交际困扰;第二章从电影《喜福会》中华裔母女之间、华人与美国人之间、中国传统社会人与人之间这三类关系的矛盾冲突入手,揭示中美文化在人情上的差异;第三章介绍中美文化走向融合的趋势;第四章为美国学生的汉语学习提供跨文化交际策略,以进一步促进美国文化背景的汉语学习者了解中国文化,更好的提高汉语水平。