【摘 要】
:
韩礼德与哈桑提出的衔接理论自创建以来对翻译的影响日益深远,其中词汇衔接是衔接的一种主要方式。本报告属翻译项目范畴,尝试以推理小说《恐怖天使》的英汉节译文本作为研究
论文部分内容阅读
韩礼德与哈桑提出的衔接理论自创建以来对翻译的影响日益深远,其中词汇衔接是衔接的一种主要方式。本报告属翻译项目范畴,尝试以推理小说《恐怖天使》的英汉节译文本作为研究对象,探索词汇衔接理论在推理小说英汉翻译中的指导价值。文章从同义、反义、上下义、概括词和同现关系的角度分析了词汇衔接对实现推理小说译文语篇连贯的作用以及在不同情况下译者所应采取的翻译策略。对《恐怖天使》中相关译例的分析表明词汇衔接理论可以帮助译者确定小说中某些较难词语的含义,避免误译的发生;在译文表达过程中,衔接手段的正确选择可提高译文在目标语读者心目中的可接受性。
其他文献
<正>人类90%以上都有过EBV感染,但绝大多数人表现为终生无症状性感染。传染性单核细胞增多症(IM)是原发EBV感染的最常见的临床表现,特征性表现为扁桃体炎/咽喉炎,颈部淋巴结
随着城市智能交通的快速发展,更加合理、科学、完善的公交调度系统成为公交运营领域一个重要问题。现阶段我国有关智能公交的调度研究主要根据客流情况划分为高、中、低峰,进
目前,中国经济正处于全面建设小康社会的关键时期,处于深化改革开放、加快转变经济发展方式的攻坚时期。在此期间,国际经济形势复杂多变,国内经济增长正进入由高速向中高速转
目的改进罗库溴铵重要中间体17β-羟基-16β-四氢吡咯基雄甾-2(3)α-环氧化合物的合成工艺。方法对文献方法产生的副产物进行分离纯化和结构鉴定,根据所产生的副产物信息探索
在现代社会中,财税是国家治理的关键,关乎政府与人民、立法与行政、中央与地方的关系,必须接受宪法的指导和制约。我国宪法中除直接涉及财税的条款外,还有大量有关国家任务、
<正>7月8日,由商务部与香港贸易发展局主办的第三届中国(香港)国际服务贸易洽谈会在香港会议展览中心开幕。中国注册会计师协会应邀与香港会计师公会共同承办了主题为"国际金
虽然在信息时代的背景下,新媒体的发展对传统媒体造成了很大的冲击,传统媒体面临着巨大的挑战,但是传统媒体有着不可替代性。传统媒体只有采取有效的措施加强战略管理、提升
<正>《春》是朱自清散文中的名篇佳作,以优美的笔调,描绘了我国南方春天特有的景色。此文的常规教学思路大致为三步。第一,导入新课,板书课题;第二,感知内容理清思路:"盼春—
科技创新在油田效益发展中发挥了重要作用,为油田发展提供了有力技术支撑的企业。油田公司加快建设创新型企业,实现全面可持续发展,引领油公司高质量发展,具有重大而深远的意
<正>企业并购是企业资产重组的一种形式,是兼并与收购的简称,在国际上通常被称为Mergers&Acquisitions(M&A)。它是企业重要的资本运营方式,企业可以通过并购进行战略重组,发