论文部分内容阅读
文章的写作目的,在于通过对国际贸易合同解释的概念、类型的理清,进一步研究其属性和与一般合同解释相比的突出特点,再通过理论分析和案例说明,寻找出国际贸易合同的原则和规则,以阐明合同解释在国际贸易语境下的特点和应用。全文共分为四个部分,另加引言,在引言部分,从国际贸易合同解释的重要性和历史发展入手,引出了文章各部分所要讨论的问题。文章的第一部分,先探讨了国际贸易合同解释的含义和类型,并结合以国际统一私法的规定和补充的合同解释与任意性规范的关系,先行论述了补充的合同解释的性质和适用规则。然后,本部分以国际贸易合同的两大特点“跨国性”和“商业性”为基础,讨论并得出了国际贸易合同解释自身的鲜明特点:一是在其法律适用上,国际贸易合同当事人通常拥有自主选择适用法律的权利,在这个意义上是优于合同解释者的选择的;二是注重以国际“商人法”为依据,并且以国际商事情境为综合借鉴;三是国际贸易合同解释主体更频繁地表现为国际仲裁机关。文章的第二部分,从国际贸易合同解释适用法律和适用合同这两大分类出发,结合实体法的规定和固有理论,先阐释了国际贸易合同解释为解决法律冲突而适用法律的特殊原则,即在适用法律时应该遵循“合同自体法”,先适用合同当事人明示或默示选择的法律,在当事人法律选择缺位时,再适用“最密切联系原则”所指向的法律。接着,讨论了适用合同时应该遵循的当事人意思自治原则及以客观主义为主、以主观主义为辅的解释原则。文章的第三部分,首先基于方法运用和价值判断上的区别,把国际贸易合同解释规则划分为两大类——方法性解释规则和价值性解释规则,然后分门别类地讨论了其中的八项具体规则的概念和适用,即目的解释规则、文义解释规则、整体解释规则、历史解释规则、习惯和惯例解释规则、严格解释规则、诚信解释规则和公平解释规则。在解释和讨论这几项具体规则中,本文援引了国际贸易合同适用范围最广泛的很多国际统一私法的规定,如《联合国国际货物销售合同公约》、《国际商事合同通则》和《欧洲合同法原则》,还援引了以《法国民法典》为代表的内国法规范。同时,本文还结合中外学者的各种观点,辅以国际贸易过程中的大量案例,力求在理论建构上能体现国际贸易合同解释的特色,并具有一定的深度和广度。在论述过程中,也重点谈了国际贸易合同解释在适用规则上的一些突出特点:如对语言差异的解决、对“显明文义规则”和“口头证据规则”的排除、对国际贸易惯例的确证等。最后的结论,总结全文,归纳了国际贸易合同解释的目的和启示。