商务谈判中文化差异对口译员思维的影响

被引量 : 0次 | 上传用户:victorwyd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译就是口头翻译,即通过口头方式将一种语言所表述的内容用另一种语言快速而准确的表达出来。同时它起到传递和交流信息的作用。随着时代的发展与进步,口译已经成为各国之间沟通交往的主要手段,在中外交流和合作中起着不可替代的作用。口译可以分为多种形式,商务口译是其中一种,而根据在不同场合下所进行的商务口译又可以将其具体化。随着中外经济合作的不断增多,商务谈判也随之增多。由于不同国家在文化、礼仪和制度方面的种种不同,人们在沟通时一定会遇到很多问题,为使谈判顺利进行,就需要有一位即掌握两国语言又了解两国文化的信息传递者。在这种情况下,商务谈判口译员就是不可或缺的,他需要充分了解中西文化差异对商务谈判口译员的影响,很好的起到桥梁的作用,从而促使谈判达到双赢的目的。本论文共分为五章。第一章中外商务谈判口译的发展现状及本论文的结构与创新。第二章各种口译形式的相似点及商务谈判口译的相关理论,如商务谈判口译的定义、特点、翻译标准等。第三章商务谈判口译员在工作中可能遇到的挑战。第四章文化差异在商务谈判口译中对口译员思维的影响,以及所需要具备的能力。第五章总结全文,提出合理化建议。本文主要通过查阅文献归纳总结出商务谈判口译的相关理论,通过实际应用中所遇到的问题概括出商务谈判口译中由于文化差异的影响译员所遇到的一些问题与困难,从中我们可以知道文化差异对中西方商务谈判的有重要的影响,因此商务谈判口译员不仅要具备语言驾驭能力和基本商务专业知识,还要充分理解并熟悉中西方文化差异,消除谈判中可能遇到的沟通障碍,尽量避免由文化差异所带来的负面影响,为译员在商务谈判口译实践中提供一些理论性和实践性的帮助,促使谈判顺利进行。
其他文献
在经济高速发展的今天,人力资源已逐渐成为组织发展的“第一要素”。企业竞争的实质更是转移到人才竞争,但是员工流失率过高已经危及到公司的正常运营,所以如何保持员工的忠
改革开放以来,我国银行业对外开放程度也日益加深,特别是在金融全球化进程的迅猛发展的背景下,以更快的步伐逐渐步入健康有序的发展轨道。在日益激烈的竞争环境中商业银行的盈利
自从品牌资产这一概念提出以来,与品牌资产有关的研究便得到了学术界以及企业界的广泛重视。国内外的学者们多数是从财务角度、市场角度、顾客角度来研究品牌资产价值。但是,
河滨植被带是河流的重要组成部分。研究表明,河滨植被带具有重要的水土保持功能,主要表现在河滨植被带的保土功能、减小雨水对地表土壤的冲刷能力、拦截地表径流中的土壤颗粒、
目的:介绍一种简单、安全、有效矫正双小腿不对称的治疗方法。方法:采用对双侧小腿较粗的一侧进行脂肪抽吸,另一侧进行自体脂肪移植的方法治疗6例双小腿不对称患者。结果:经过1~6
中国的城镇化进程发展迅速,目前进入由规模扩张向质量提升的新型城镇化阶段。城镇化使城市系统复杂化,从而导致绿地系统内部要素、结构复杂化,外部与环境的关系密切化,这一切
随着能源危机和环境问题的日益严峻,发展节能与新能源技术成为人类面临的重要课题。汽车作为能源消耗和城市污染的重要来源,应用节能与新能源技术意义重大。混合动力汽车在传
经过改革开放30多年的发展,我国产业集群取得了快速的发展,产业集群已经成为推动产业发展、提升国际竞争力和加速地区经济增长的主要动力。本文通过构建一个基于logistic函数
一、姓氏起源上古时,周文王有个儿子叫毕公高。毕公高有个孙子叫毕万。春秋时期,毕万在晋国当上大夫,他有一个曾孙叫魏夥。魏夥建有军功,活捉了秦国大将杜回,被晋国君主封于
高速铁路建成是否对区域经济发展产生影响,需要从实证角度验证。文章以长三角城市群为例,运用2006-2013年地级及以上城市数据,运用双重差分方法分析高速铁路建设对长三角城市