从目的论角度分析《道德经》两个英译本

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ruyang0828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
道德经,是中国最早的哲学经典著作,对中国人的各个方面都有深远的影响:从宇宙到流水,从物质到精神,从治国到修身,无所不包。它似乎是一个取之不竭的宝藏,包涵了可以为我们答疑解惑的无穷智慧。这样珍贵的经典是全人类共同的财富,我们应该把它译成外语与全世界共享。   有的翻译者想让不懂中文也不愿费力学中文的普通读者了解这本书,而有的译者想完整地输出这本书所蕴含的文化和思想,以方便学者和中文爱好者研究学习。为了达到各自不同的目的,译者们充分发挥自己的主观能动性对这本书进行翻译。   随着翻译研究中的“文化转向”,译者在翻译过程中的角色和作用得到了更多的重视,而目的理论的发展为我们提供了一个分析译者主体性的新视角。通过分析我们可以得出结论:译者作为翻译活动的主体,其主体性可以在特定的翻译目的指导下获得充分发挥。   在本论文中,作者在分析《道德经》的两个不同译本的过程中,探讨并印证了翻译目的与译者主体性之间的互动关系。对比两个文本的目的不在于评判译文的优劣,而是意在分析翻译过程中目的与主体性所起的作用,以及它们对翻译结果的影响。通过这些粗浅的研究,作者希望能在中华经典的翻译中作出探索,能为中华文化的传播略尽绵力。
其他文献
毛泽东把自己的警卫团叫“八三四一”部队,因此,社会上有些人说他如何“神”。毛泽东是1893年12月26日生, 1976年9月9日逝世,刚好活了83岁。 Mao Tse-tung called his guard
辞旧岁的钟声已经敲响,迎新年的曙光已经到来。此时此刻,我们共同感受着社会主义祖国大步前进的喜悦心情!在过去的几年里,北京市的党史工作在市委的直接领导和中央党史研究室
拉曼光谱判别具有特征维数高等特点,若不进行特征提取可能会出现“维数灾”问题,为了提高拉曼光谱判别的准确性和效率,提出一种核主成分分析与神经网络的拉曼光谱判别模型。
浪漫主义时期,“自然”毫无争议地成为了众多文人争相创作的题材。受到当时社会环境的影响,自然被人们赋予了极为丰富的意义与内涵。在浪漫主义诗人的眼中自然是有感情、通人性
一词多义是语言的普遍现象,很多学者从不同的视角对此加以解释。“近取诸身”说明了自身及其体验在语义理解中的重要性,身体词是多义词的重要组成部分,本文选取汉语和英语中常见
高校实施信息化建设的实质是赋予其整合优化现有教育资源的能力,通过这一有效整合与利用的过程,充分发挥高校在教学、科研和社会服务中的三大功能,以达到提升高校核心竞争能
撒谎在日常生活中十分常见。目前为止,来自哲学、心理学、社会学、语言学等不同领域的学者已经对说谎以及谎言进行了多角度的探讨。然而,已有的研究很少直接涉及说谎的过程,而这
移动互联网时代,内容传播新形式层出不穷,大众对这些新形式的接受度与日俱增。在这种情况下,内容与呈现形式如何统一协调?如何发挥不同形式的最大作用?这些新传播形式效果如
文本特征提取的正确高效直接影响聚类结果准确率,针对文本特征提取中文本数据的高维、高噪声问题,提出采用独立分量分析作为文本特征词的提取技术.采用TF-IDF方法形成文本特
深入探讨了MATLAB软件在大学中的应用,尤其是在微积分的计算、图形的描绘、微分方程的求解及动画演示方面的应用.利用该软件,可以提高大学中课程的教学效果,使学生更容易掌握