《政府工作报告》英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:xuhonghuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经过二十多年改革开放和社会主义现代化建设,中国在世界政治和经济格局中的地位有了空前提高,成为国际社会关注的焦点。人世后的形势也迫使我们加速在诸多领域与国际接轨的步伐,在这一进程当中,我们除了要了解世界,还要让世界了解中国,尤其是其政治经济状况以及以后的发展方向,以便更好地溶入国际大家庭中。一年一度的《政府工作报告》,回顾了政府前一年或五年的工作,并对来年或未来五年的工作做出总体部署,涉及到政治,经济,人民生活等各个方面,理所当然地成为国际社会了解中国形势和政策主张的最重要、最权威的来源,因此其翻译便具有了举足轻重的作用。而现在《政府工作报告》的翻译还不尽如人意,需要给予更多的关注和研究。虽然已有学者直接或间接地涉及到《政府工作报告》的英译研究,但研究还不够系统和全面。鉴于此,笔者不揣浅陋,试就此专题进行比较全面系统的研究,探索最适合《政府工作报告》的翻译策略,标准及原则。本文首先介绍了《政府工作报告》的特点及其翻译和翻译研究的现状,接着从语内和语外两个方面对其翻译进行了较为全面的研究,最后结合文本类型理论和目的论提出了适合《政府工作报告》翻译的标准和原则。本文除引言和结论,包括四个部分。引言扼要介绍了本文的主题和章节构成。第一章概括介绍了《政府工作报告》的特点,列举了当前《政府工作报告》翻译中存在的典型问题,回顾了《政府工作报告》翻译的研究现状,为随后的深入研究提供参考。第二章从语内因素出发,从词汇,句法,篇章三个层面上对《政府工作报告》的翻译进行了研究,提出了翻译策略和技巧,以期能从语言层面上提高翻译的准确性和可读性。第三章进一步探讨语外因素,主要集中在语言风格及文化因素两个方面,希望在提高了翻译表达的准确性的基础上,保证报告的内容为读者正确理解。第四章将文本类型理论和翻译目的论结合起来,提出了为《政府工作报告》的翻译量身定做的翻译标准和原则,借此提高报告的翻译质量,让报告充分发挥其应有的作用。结尾部分对全文进行了回顾和总结,对译者提出了基本的要求,并指出本文的实际意义和不足之处。
其他文献
基于机场旅客出行调查的SP/RP融合数据,分别构建了Nested Logit(NL)模型和Mixed Logit(MXL)模型,分析了在机场轨道交通建设后旅客出行方式选择行为特征,并以南京禄口机场为实
目的:应用彩色多普勒超声分析妊娠高血压疾病(HDP)患者肾动脉血流动力学与血管内皮功能的相关性。方法将80例HDP患者按照病情分为妊高组(妊娠期高血压,26例)、轻度PE组(轻度子痫前期
随着经济的发展,资金的运用在公司运作中的地位逐步提高,人们越来越重视公司的财务分析的应用,通过财务分析,可以了解公司以前的运作效果,现在的运作情况及对未来的发展进行
供应商管理库存是一种先进的供应链库存管理模式,能够有效地消除需求波动带来的不确定性,从而极大的减少供应链的运作成本。虽然供应商管理库存模式带来了商品存贮方式的变革
本文简述了企业内源融资、负债融资和股权融资三种不同的融资方式,介绍了包括税收在内的影响企业融资决策的重要因素,在考虑破产成本的基础上,对企业负债融资的所得税效应进
商鞅有一套很完整的思想体系,但他在政治方面、经济方面、文化方面的思想,最终都服从和服务于军事上的终极目标。商鞅通过一系列的变法措施,最终彻底改变了秦国的思想、文化、道
新时期,我国构建和谐社会的奋斗目标,对新闻舆论监督提出了更高的要求,同时也需要对其社会功能进行重新审视。新闻舆论监督的有效实施,有利于促进社会发展环境的整体优化:营
本论文利用更新理论、马氏过程、随机控制及鞅论等数学工具,主要研究了金融保险中几种风险过程的破产问题。对破产概率的上界,破产前瞬时盈余和破产时赤字的分布,破产时罚金折现
本研究以社会学、社会心理学等相关理论为基础,从学习主体——初中生的主观角度出发,通过问卷调查,考察和研究家庭各因素与初中生学习状况之间的关系。其中,家庭因素包括:父
目的鉴于铜绿假单胞菌的密度阈值感应系统(quorum sensing system,QS系统)在细菌致病性和耐药性中发挥重要作用,拟观察穿心莲内酯对铜绿假单胞菌QS系统调控的毒力因子表达的