论文部分内容阅读
全球化作为一个不争的事实影响着全球文化生态环境的格局。全球合作、区域一体化成为主流,几种主要语言已经超越国别层面,形成跨国别的“语言社区”。坚守民族语言的“语言社区”范围,争取潜在学习群体,提升民族语言在国际机构、区域政治经济联合体等重要单位中的地位成为世界主要国家的利益诉求。近年来,汉语文化传播已上升为国家战略,相关理论、策略研究方兴未艾。文化实践层面以孔子学院/课堂为代表的新兴语言文化推广机构发展迅速。一直以来,非政府组织由于处于政府、市场之外公民社会之中,具有组织性、民间性、非营利性、自治性、志愿性和公益性等基本特征,在文化、教育、慈善等社会领域发挥着举足轻重的作用。在这场席卷全球的“汉语热”中,针对非政府组织的汉语文化传播功能与价值研究理应予以重视。选择泰国开展国别研究主要基于泰国以及东盟地区政治、经济的重要性,中泰两国地缘相近、血缘相亲的历史渊源,泰国汉语文化传播模式的个案价值,泰国华人社团的示范意义等多种原因。本文通过对泰国汉语文化传播非政府组织的历时梳理与共时分析,尝试描绘出这些非政府组织的内在特征,彼此间的关系网络以及发展趋势,以期能够对未来的汉语文化传播事业提供些许借鉴本文共分为5个章节:第1章为绪论,介绍了选题缘由、研究内容和研究方法;对可能关涉的几组概念进行了界定;从汉语政策制度与汉语教育实践、泰国华人族群史、中泰文化交流三个方面开展相关文献综述研究。第2章对泰国汉语文化传播背景进行梳理,廓清泰国华人社会、泰国政府华人政策的几个发展阶段,以及当代泰国华人群体的主要特征。第3章是本文研究的重点,梳理出以华人社团为中坚的泰国汉语文化传播非政府组织的关系网络,区分出内隐型、外显型和中立型三种基本特征,并选取中式寺庙、同乡组织、宗亲组织、华校、孔子学院/课堂等进行较为细致的分析。第4章是研究带来的一些思考和启示,包括非政府组织的内部优化,非政府组织与政府组织的合作互补等。第5章是结语,总结本文研究的创新与不足。