论文部分内容阅读
2013年9月和10月,习近平总书记在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(以下简称“一带一路”)的重大提倡,这一倡议希望打造新型战略合作模式,力求突破传统区域合作框架和限制,促进区域内各国经济的稳定增长。不同于过去长时间超高速的发展状态,我国经济目前处在新常态状态,经济增长存在下行压力。作为经济增长的三驾马车之一——国际贸易对于我国经济增长仍然担当着重要作用。持续地扩大对外合作有助于促进国内经济增长;同时,中国作为一个大国,主动构建合作框架,全球超过60个国家共同参与,有利于促进全球经济发展。“五通”(即政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通)是“一带一路”的合作重点,是一个以点带面、从线到片的经贸一体化的过程。在“一带一路”倡议中,中国作为主要合作架构国,在“一带一路”整体体系中,尤其是贸易结构中担当者举足轻重的作用。民心相通是“一带一路”建设的社会根基。友善的人文交流,是国际间贸易联通、经济往来的重要战略发展大前提。人文交流旨在传情达意、心灵交流,所谓“言为心声”,因此语言在人文交流中担当了核心任务。语言不通、歧义、误解等都会造成沟通的障碍,降低交流效率,从而増加贸易各方的不信任、増加交易的不确定性与成本,因而,深入研究贸易与语言文化的关系,有利于为“一带一路”战略的后期政策制定提出方向和可行性建议。因此,本文以“一带一路”区域为主要研究范围,探究“语言”对贸易流量的影响,有比较重的学术和现实意义。本文在第二章全面梳理相关已有文献的基础上,在第三章中先对“一带一路”倡议的提出与发展进行梳理,并对所覆盖国家范围及语言进行统计和总结;随后,在第四章中本文从定性角度出发,从“语言”的内涵特征入手,根据相关理论和模型,研究语言与贸易流量的潜在作用机制;紧接着在第五章中,本文对“语言”变量进行定量分析,从三个维度出发对其定量,并分析各种定量方法的优劣势。基于第五章的定量结果,在第六章中引入贸易引力模型,研究语言变量对因变量贸易流量的关系,并基于模型结果,在第七章对“一带一路”倡议提出相应可行性建议。