功能研究视角下历史类文本的翻译

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:delphiall
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《曼彻斯特历史》是英国著名历史学家艾伦·基德的一部代表作,其内容丰富,知识性很强。它对曼彻斯特及其有关地区:的社会、历史、经济、文化等方面做了较为深入细致的探究。本论文基于该书六、七章的翻译实践。作者从功能研究的视角出发,结合本翻译实践,通过泽文案例的分析比较,着重探讨了历史类文本翻译中的难点问题,特别是特色词汇的处理。鉴于《曼彻斯特历史》是较为典型的信息型文本,作者考察了这类文本的特点、功能与目的,确定了翻译目标并选取了相应的翻译策略。作者认为,这类文本的翻译重点要考虑如何将原作的信息比较准确地传递到译语中,即做到功能加忠诚,较好地传达其历史文化信息的功能。
其他文献
据GSCResearch渊查数据显示,2012年LED照明产乩在政府采购市场表现火热,采购项目数量约为200余项.采购规模达到2.62亿元,与往年相比.采购项目数艟和采购规模均实现大幅增长。尽管采
<正>随着无人机技术的不断成熟,无人机在电力行业中的应用越来越广泛。国家电网和南方电网也相继发文大力发展无人机巡线业务,促进输电线路由传统人工巡检模式向人机协同巡检
英语There-存在句因为其特有的意义一直被英语学习者广泛使用,而其本身结构的独特性和复杂性也吸引了国内外许多语言学家的持久关注。但是他们对于该结构的研究大多是理论性
结合中医基础理论来分析中药与食物的关系(包括两者的相同点与不同点),以此对药食同源理论进行研究。同时,通过分析几种典型的日常食物的性状及其特点,以此探究其在中药治病
共青团作为党领导的先进性青年群众组织,其根本任务是做好青年思想引导工作。截至2017年底,我国7.72亿网民,超过73%是青少年,29岁以下青少年几乎全部上网。高校作为青年比较