《上海报》研究

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smallAppleA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《上海报》是中共中央宣传部出版的、面向工人群众的通俗性报纸,于1929年4月17日在上海创刊。《上海报》坚持秘密出版、公开发行,是中国共产党在白色恐怖时期一份重要的日报。本文以《上海报》日报为研究对象,以其创刊背景、主要内容及刊物评价为侧重点,进行分析与写作。本文分为五个部分,第一部分是论文的绪论,这一部分就选择《上海报》作为毕业论文题目的缘由、研究综述、研究方法与创新及不足之处进行论述。第二部分是对《上海报》的创刊背景、创刊过程、报纸的宗旨、稿件来源以及作者群进行概述,梳理《上海报》上登载的文章,进行归纳总结。第三部分主要是对《上海报》的内容进行分析论述,通过认真研读《上海报》,归纳总结它的主要报道内容,从其报道工人生活,鼓舞工人运动;揭露国民党虚伪面目、宣传中国共产党革命情况以及对国际上革命运动情况的报道几方面入手,探究其在团结工人大众,鼓励大众勇敢斗争以及宣传革命斗争等方面等作用。第四部分是对《上海报》进行整体评价,指出与同期或相同性质的报刊中创办副刊,进行特刊报道的特色,总结得出其语言通俗,文字简短;反应迅速,及时报道;指导实践,动员性强的特点。最后一部分是本文的结语,该部分对全文内容进行总结概括。
其他文献
本翻译实践报告以《布莱克法律词典》(第十版)(Black’s Law Dictionary(Tenth Edition))中的F-I部分内容作为翻译对象,旨在通过翻译过程来展示法律词典翻译的特点。《布莱克
为探索和解决半干旱黄土高原区垄沟集雨种植红豆草的可持续性,寻求垄沟集雨种植红豆草的适宜生物炭覆盖类型和最佳垄宽,采用随机区组设计布设生物炭覆盖集雨垄径流试验(1)和生物炭覆盖垄沟集雨种植红豆草大田试验(2)。(1)生物炭覆盖集雨垄径流试验共设9个处理(3个垄宽×3种覆盖材料),估算生物炭覆盖集雨垄的径流效率和临界产流降雨量;(2)生物炭覆盖垄沟集雨种植红豆草大田试验共设10个处理(3个垄宽×3种覆
SpaceX创始人埃隆?马斯克发表了主题为“让人类成为多星球物种”的演讲,并提出火星移民计划,在社会各界引起广泛关注。笔者选取该篇演讲作为实践语料,有助于更多人了解未来科
本文依历代碑文、敦煌文献、经典著作及安多方言为主的方言材料,尤其是热贡兰采方言;照“颂达,”(sum rtaks)为居的文法典籍和语言学理论,分五节,探讨了藏语复合虚词及其演变过程。第一章,阐述了藏语复合虚词的概念及其分类,从而解析藏语复合词之概要。第二章,藏语复合虚词发生演变的众多内外因素之中,笔者择三种因素加以论述;即和藏文句子韵律或完善构造有关;因藏文后置字变化而发生演变;单音虚词的变化是藏
本文运用内省法,对八名留学生完成新HSK六级阅读测试部分选词填空、选句填空两类题型的答题过程进行了研究;从答题中所用知识类型与阅读理解加工层次两个方面,对受试的有声思
克劳德·洛兰将古典理想美与真实感完美融合,进一步确立了古典理想风景画的标准,完善了其表现形式,更丰富了它的精神内涵。随着18世纪“大旅行”运动在英国的盛行,克劳德的风
新华富时一案之后,掀起了学界对于证券交易信息权利属性及产权归属探讨的热潮,但与之性质相似的期货交易数据却鲜有人问津。少数讨论期货交易数据的文章也被囊括在证券交易信
此报告基于书籍《海上丝路的鼎盛时代》(节选)汉译英翻译项目。报告包括翻译项目及文本的介绍,翻译过程、翻译重难点及解决办法和译后总结四个部分。原文本主要介绍了回回语文学、史学、哲学与阴阳学和回回医药学的起源和发展历史。翻译此书有利于我们更好地了解中华文化,推动文化交流互鉴。在具体的翻译过程中,笔者选用了奈达的动态对等理论指导翻译实践。本报告主要从词汇、句子层面详细描述了翻译过程中遇到的问题及采取的具
社会组织是第三部门中关键的组成部分,其主要作用是为政府的多项功能提供支撑,例如社会秩序的维持、提供相应的公共服务等,所以社会组织一直扮演者不可替代的角色。从十八届
金驲孙(1464-1498)是朝鲜朝初期著名的汉文学家,他的思想和创作深受韩愈的影响,被称作“东国昌黎”。韩愈和金驲孙分别处于两个不同的文化语境之中,对他们散文接受与创新关系