情感游戏与身份认同:韩剧字幕组粉丝群体研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zrn851207
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究选取中国韩剧字幕组——凤凰天使字幕组为研究对象,采用了在线观察法与韩剧字幕组成员建立长期信任关系,观察韩剧字幕组中粉丝群体的生存状态,并且对成员进行深度访谈,研究其在虚拟社区中是怎样通建构自己的身份认同,同时研究在粉丝文化语境之下的再生产行为是如何体现情感游戏这一特征。本文从“字幕组产生的社会语境”、“韩剧字幕组的迷群架构与分工”、“韩剧字幕组传播模式与特点”、“情感游戏:粉丝文化语境下的再生产”、“身份认同:‘角色扮演’与‘自我认同’建构”五个部分来研究韩剧字幕组中的粉丝群体,重点关注韩剧字幕组中粉丝群体的“情感游戏”和“身份认同”。研究表明:“情感游戏”这一概念体现于韩剧字幕组迷群成员的文本再生产过程当中,情感因素是影响韩剧字幕组迷群成员再生产行为的重要因素,韩剧字幕组成员正是因为情绪性的情感依附才志愿加入韩剧字幕组进行文本的再生产行为,在再生产过程中会剔除电视文本本来的意义表达,以富于想象的手法,依附于原始文本创造出一套新的有情感认同的文本;此外,韩剧字幕组迷群成员通过“前台”和“后台”的角色扮演来建构自己的身份认同。“角色扮演”主要指通过在网络虚拟社区当中的“管理者”“首席翻译”“意见领袖”等角色来进行身份建构。同时,在粉丝文化语境之下,韩剧字幕组粉丝群体也通过“情感游戏”来获取“身份认同”。情感在与多重边界的群体进行区隔中扮演着至关重要的作用,因为它不断地建构差异的可能性,而且建构具体差异凸显的方式。在整个韩剧迷群体当中,作为生产者,韩剧字幕组通过文本再生产到文化再生产的过程,巧妙地将其在韩国文化之下融合中国文化实现本土化,特别是在网络新媒体技术的大环境之下,表现出极大的主动和创造性。作为传播者,韩剧字幕组在二次编码的过程中有效地控制了韩剧在华语地区的二次传播,并将一些本土化的元素及中国文化植入其中,从某种程度上说也推动了文化交流的新走向。
其他文献
近年来漓江滨岸带枯水期河床大面积裸露,洪水期水流携带大量泥沙污染物质汇入漓江,河床冲淤严重,河流漂浮物增多等问题日渐突出,本研究针对这些问题,运用样地调查、滨岸带坡
荒漠植物在水分限制、营养元素相对匮缺的条件下,经过长期的进化适应形成了自身独特的生理生态和生态化学计量特征。在阿拉善荒漠选择52个典型群落类型,分析和研究了54种荒漠
目的评价高强度聚焦超声(HIFU)治疗子宫肌瘤、子宫腺肌病的临床疗效。方法 86例子宫肌瘤患者148个病灶、34例子宫腺肌病34个病灶行HIFU治疗,治疗后1、3、6个月随访,评价病灶
目的通过对不同职业人群职业倦怠与性生活满意度及其影响因素的调查与分析,深入了解不同职业人群心身健康状况,从而采用应对措施以提高其职业生命质量。方法以湖北省企事业单
随着高等教育大众化的深入推进,我国高校在发展过程中面临诸多阻碍其可持续发展的矛盾和问题。高校作为高等教育生态系统中的子系统,如何克服可持续发展困境,使高校在规模、
金融机构超额准备金率的变动,直接影响货币乘数的稳定性。法定准备金率、超额准备金利率和国内经济增长水平,对金融机构超额准备金率变动有直接和显著影响;资本市场的发展和
<正> 九一年冬在康桥期间,常到哈佛大学燕京图书馆去阅读。一天在赵如兰教授书室,偶见刘天华先生亲笔书赠苏路德先生精装本《梅兰芳歌曲谱》一册,日期为“一九三0年一月二十
东南亚华人与当地土著民族的族群关系受殖民史、当地社会结构与文化传统的影响较深。菲律宾和马来西亚华人的宗教信仰是华人与土著民族的族群关系的缩影,与东南亚各国的政治
<正>特发性间质性肺炎(IIP)是一组原因不明的间质性肺疾病(ILD),以弥漫性肺泡炎和肺泡结构紊乱最终导致肺纤维化为特征[1]。特发性肺间质纤维化(IPF)是IIP中最常见的一种,由