泰国中学生学习语气副词“原来”与“本来”的偏误分析和教学策略

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Red_Cell
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“原来”和“本来”是一组近义词,它们在现代汉语中既是副词,又是形容词。做语气副词是它们比较常见的一种用法,这也是汉语作为第二语言教学的重点和难点。笔者在泰国教学的过程中发现学生在学习语气副词“原来”和“本来”时错误频出。因此,本文基于对语气副词“原来”和“本来”的本体探究,运用对外汉语教学理论和偏误分析理论,探究泰国学生在学习这两个词时会出现的偏误类型有哪些,以及使用什么教学策略使学生更容易掌握这两个词的相同点和区别。本文运用现代汉语语法研究理论,对语气副词“原来”和“本来”在现代汉语中的意义和用法进行了探究,得出的结论是,它们做副词时都可以表示“原先、先前”的含义;它们之间最大的区别就是,“原来”表示惊讶、恍然大悟之意,而“本来”表示按道理就该这样。本文运用偏误分析理论,通过对问卷的结果进行分析,得出泰国中学生使用语气副词“原来”和“本来”两个词语时出现的偏误类型有两种,即语气副词“原来”和“本来”的语义误用,语气副词“原来”的错序、语气副词“本来”的错序。本文结合泰国的文化背景以及学校的课程设置和使用的教材分析得出产生偏误的原因可分为内部原因和外部原因。内部原因是从学习者本身找原因,包括三点,母语负迁移、目的语规则的泛化、学习者的个体因素。外部原因是从教学的角度分析,偏误原因包括两点教材编排的影响、文化差异。笔者通过自身的教学实践和自己熟知的教学法、教学理论,提出了针对泰国学生,教师如何在教学中有效的教授语气副词“原来”和“本来”这两个词的策略,即教师及时对教材的内容做出适当的补充和调整,教师运用系统教学的教学理论,有针对性的教学和循序渐进教学的教学方法,教师使用适合学生汉语水平的教学语言和教学行为。
其他文献
<正>某比萨店里的电话铃响了,客服人员拿起电话。顾客:你好,我想要一份海鲜比萨。客服:先生,请先把您的会员卡号告诉我。顾客:16846146……客服:陈先生,您好,海鲜比萨不适合
期刊
历史小说自出现以来一直得到广泛的关注和欢迎。如果说,小说的兴起伴随着对日常生活的兴趣与宏大主题的放逐,那么时至今日,宏大的历史叙事为何依然得到小说家的青睐与读者的
目的 :探讨全程化护理方案在对精神分裂症患者进行无抽搐电休克治疗中的应用效果。方法 :选取2016年1月至11月期间来宾市第二人民医院收治的50例精神分裂症患者作为研究对象。
随着全球经济一体化和企业管理国际化的推进,社会财富呈几何级数增长。经济、社会飞速发展的代价是自然资源的粗放式消耗、生态环境的灭绝式破坏、地区经济的非平衡发展,信息
<正>根据"走基层、转作风、改文风"的新闻工作要求,从2013年8月开始,上海广播电视台开展了"主播走基层"活动,在500多天的下基层活动中,主播们真实地触摸新闻背后的温度,增强
目的:探讨紫菀酮的体外抗炎作用及其机制分析。方法:利用脂多糖诱导RAW264.7巨噬细胞建立细胞炎症反应模型,通过紫菀酮对其进行干预,采用Sun BioTMAm-Blue细胞增殖与活性检测
<正>大型历史古装电视剧《芈月传》热播,不仅使"芈"(mǐ)字夺人眼球,该剧中大量的生僻字更是引发了热议。生僻字,又称冷僻字,是指不常见或人们不熟悉的汉字。中国人民大学文
<正> 土壤改良分区,就是根据土壤改良需要的程度和进行改良措施的特点与条件,将改良地区划成不同的分区。它与查明自然地理条件的变化和农业特征构成密切的关系。长江流域各
<正>李徽昭:这么些年来,一直想与你坐下来好好聊一下,却原因种种,很少有这样的机会。即便有空,坐下来又说起其他的了。似乎是这样,在今天,与较为熟悉的朋友聊文学倒是很难堪
目的研究多库酯钠片辅以适度活动治疗孕产妇便秘的临床疗效。方法将120例孕产妇随机分为试验组和对照组。试验组:口服多库酯钠片并辅以适度活动;对照组:不使用药物,仅生活调