论笔记的信息筛选对英汉交传的影响

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bao302
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在探讨笔记的信息筛选对英汉交传的影响。作者首先回顾了前人对于交替传译过程的研究,交传中笔记的研究以及与本文相关的研究。在此基础上,作者提出了本文的理论框架和具体的研究问题。文章以Daniel Gile的精力分配模式为理论框架,分析了在交传中译员需要利用笔记对信息进行有效的筛选,以节省精力更好的为口译产出而服务的必要性。为了回答文中提出的研究问题,作者设计了一项实验。实验的对象是广外高级翻译学院首届MTI(翻译硕士专业)的10位学生。实验内容为一篇英文讲座的发言稿。本实验分为两个阶段,第一阶段的测试在学习交传笔记之前,学生按要求对内容的前段部分进行口译。第二阶段在学生熟练掌握了笔记的技巧之后,按要求对同一发言稿的后半部分进行口译。作者将两次测试的口译进行录音并保存了学生的笔记。在两次测试之间的4个星期内,学生接受了老师关于交传笔记技巧的专业培训。在此期间学生不仅学习笔记的做法,还将做大量的练习对已学技巧进行强化。由于时间限制,学生在四周内没有完成足够的练习。通过对实验结果的认真分析,作者发现:成功的交替传译笔记具有信息筛选的作用,它像“筛子”一样过滤掉非重要的信息,而选择最重要信息并用各种符号的方式记录下来。交传笔记的信息筛选与交传表现有着密切的联系,笔记对信息筛选作用发挥得越有效,越有利于促进交替传译的表现。但由于笔记的训练是一个长期的过程,如同实验的结果所显示,我们不能期待受试者在短短的4星期内在口译水平以及笔记水平有显著的提高。
其他文献
1要善于从文本的语言事实挖掘思想、形象、情感的深刻内涵,忌望文生义、沦于肤浅。千百篇优秀的诗文,要想让它产生无形而巨大的精神力量,启迪人生的智 1 Be good at digging
SAGD是超稠油蒸汽吞吐开发的接替技术,2005年在曙一区杜84块馆陶油藏进行先导试验。实施过程中,先后遇到汽液界面不合理、水平段动用状况不均匀、水平井汽窜以及注采不均衡等
目的:探讨人工流产与不孕症的相关性。方法:对203例人工流产术后继发不孕症患者的临床资料进行回顾性分析。结果:本组203例人工流产导致不孕症的最主要原因为输卵管因素102例(50.
需氧菌性阴道炎(AV)是阴道细菌菌群的改变,不同于细菌性阴道炎(BV)。AV的特征在于阴道内存在微生物群,并伴随局部炎症反应和免疫反应的增加,与BV抑制的免疫反应相反。鉴于孕
高新技术企业的迅速发展,研发费用的纳税筹划问题变得越来越重要,已经得到了企业内部高度的重视与关注。高新技术企业要想确保自身核心竞争力的稳步提升,就必须要加强研发费