《红枫水电站改造工程财务技术建议书》(汉译法)的翻译研究报告

来源 :郝晓天 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nolva
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国与法语国家在经贸方面的交流越来越密切,其中公共工程领域的合作更是推动了中国与法语国家关系的稳步发展。合同的签订是经贸合作中必不可少的一个环节,而合同翻译质量的好坏也会直接影响到双方的利益,因此这就要求翻译工作者能够熟练运用翻译技巧,掌握扎实的理论知识,确保译出一篇专业、准确、严谨的译文。在翻译前期,笔者做了大量的准备工作,查阅相关领域的书籍和合同译文文本,以确保翻译工作的顺利进行。该论文以纽马克翻译理论为指导核心,以合同文本为出发点,具体分析了该理论在合同翻译中的应用。本报告分为五章:第一章对此次翻译任务的背景和内容,以及该报告的意义做了说明;第二章介绍了翻译前的准备工作,分析了合同的结构和语言特点,展示了汉语和法语的区别;第三章以纽马克翻译理论为指导,从词汇、句子两个方面对合同翻译中遇到的问题进行分析;第四章包括遇到的问题及其解决方法;第五章是结论,即对译文的整体回顾,包括笔者的反思。
其他文献
今村夏子(1980—)是令和初年获得芥川奖的一位优秀的日本现代小说家,她的每一部小说一经问世便获得重量级奖项,同时引起读者和粉丝的强烈关注。著名翻译家、作家西崎宪称今村夏子是具有世界文学水平的人。今村夏子多关注包括社会弱势群体和边缘人物在内的社会非主流群体。国内外研究者与评论者多集中在对今村小说中的孤独和异类分析研究,在这些研究中,从“边缘人”的角度分析今村夏子作品的研究比较少,而对边缘人的关注和
学位
《水浒传》,作为我国的四大名著之一,也是最酣畅淋漓、大快人心的小说之一。从古至今,众多知识分子、学者对《水浒传》也保持着极高的研究热情。《水浒传》广受中国大众喜爱的同时也受到外国读者的青睐,在国外获得了很高的评价。日本是最早翻译《水浒传》的国家,也是拥有《水浒传》译本最多的国家。特别是吉川幸次郎、清水茂的百回译本和驹田信二的一百二十回译本,被誉为战后的译本的“两座巨峰”。《水浒传》描绘众生万象,语
学位
该论文是一篇有关导游口译的实践报告,报告内容基于一次在大雁塔景区的陪同参观。本篇报告以胡庚申教授提出的翻译适应选择论为理论指导,对在口译过程中遇到的障碍进行分析,并提出相应解决策略。此次口译包括对大雁塔、大慈恩寺等主要景点的翻译讲解。在翻译过程中,有些内容侧重于语言形式,有些侧重于文化内涵传递,还有些侧重于交际目的。因此,可以将此次口译实践中的问题分为三个层面,即语言层面、文化层面、交际层面。翻译
学位
冒险行为增加是青少年健康相关问题的主要原因(Irwin&Millstein,1986)。目前,研究者更加认同双系统理论(Steinberg et al.,2008),从双系统理论出发,感觉寻求、冲动性和奖惩敏感性得到了研究者的关注。但研究者提出要考虑在青春期具有危险后果之外的冒险行为(Hansen&Breivik,2001)。由此Duell和Steinberg(2019)提出了积极冒险行为这一概念
学位
听觉作为行人获取外界交通信息的重要通路,不仅可以指导和辅助视觉,而且可以作为单独的信息通道获取交通场景信息。听觉定位是识别车辆空间位置朝向的行为,是行人基于听觉获取车辆信息的重要过程。影响车辆定位的因素来源于三个方面:车辆本身因素,环境干扰因素以及行人自身能力及分心状态。本研究认为,语音通话作为手机最基础、最普遍的功能可能影响了行人基于听觉线索定位车辆。在实际生活中,行人手持手机会使用左耳或右耳通
学位
标点符号作为语言的重要组成部分,是译者在翻译实践中不能回避的重要方面。和在写作过程中一样,在翻译工作中,有时候标点符号起到至关重要的作用。在语言转换过程中,不仅要转换单词,还要转换标点符号;否则,译文的表达效果不可避免地受到影响。为了准确传达原文的信息,译者在译文中应该正确使用标点符号,正确处理标点符号,为翻译品质增色。然而,人们对标点符号的学习、研究与应用远不如对文字那样重视。众所周知,标点符号
学位
多酚类物质对皮肤增白和美容有着重要的作用,是护肤保健品中的主要成分。猕猴桃果皮中的多酚类物质含量丰富,可成为美容保健品的原料。本论文旨在研究猕猴桃果皮多酚类物质的提取、富集、美白机制以及美白面膜液的制备。本文通过深共熔溶剂(DESs)以提取猕猴桃果皮多酚类物质,并优化其工艺参数。采取大孔树脂回收法分离富集猕猴桃果皮多酚类物质,用高效液相色谱(HPLC)测定分离富集后的猕猴桃果皮多酚类物质中的单体种
学位
2020年,新冠疫情对所有国家都造成非常严重的影响。面对这一世界级的公共卫生事件,法国报刊争相报道有关中法两国疫情的现状。而在浏览相关报道的过程中,读者时常也能捕捉到报道中所反映出的态度和立场。基于上述事实,本研究旨在探索:(1)在两国疫情的相关报道中,态度资源是否存在异同点;(2)法国报刊对待两国疫情的立场究竟如何;(3)法国报刊的立场和报道中的态度系统之间有何关系。本研究以评价理论的态度系统为
学位
学位
随着信息技术快速发展,电子器件已被广泛应用于生物医疗、信息通讯等多个领域,然而大量电子器件在损坏或淘汰后被废弃,不仅造成严重电子垃圾污染,还会导致器件存储信息泄露等潜在安全问题。为解决此问题,迫切需要发展基于可降解、可控触发以及无毒性材料的瞬态电子技术;另一方面,存储器是当今时代电子信息的核心载体,阻变存储器(RRAM)作为一种非易失性信息存储器件,因其具有结构简单、功耗低、存储密度大、读写速度快
学位