从女性主义角度看中国女性翻译的特点

来源 :合肥工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:marquise
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪八十年代,翻译界“文化转向”中女性主义思潮与翻译研究的结合,使许多学者开始关注女性主义翻译这个新课题。在女性主义翻译理论的指导下,西方女性主义译者揭示了长久以来翻译研究中对女性的歧视,强调了译文与原文的平等性。她们视翻译为一种政治行为,并努力为译者和女性在翻译中争取合理的地位,使其在译文中能够被听见被看见。在翻译实践中她们采用激进的女性主义翻译策略,如增补,加写前言和注脚及劫持等。西方新时期的女性主义思潮于二十世纪八十年代,由朱虹引介到中国后,对我国的外国文学研究和批评以及女性文学创作产生了巨大的影响。2002年西方女性主义翻译理论开始影响到我国的翻译研究。研究者在各类期刊上发表文章从不同角度探讨了女性主义翻译观的性质和特点,但很少有人将西方女性主义理论放入中国语境下进行研究。由于社会,历史和文化背景的不同,西方的女性主义在介绍到中国后产生了不同的影响,相对于西方女性主义译者在翻译中的激进态度和要求平等的强烈意识,中国女性译者倾向于采取相对温和的翻译态度和策略,并呈现出以下特点:1)深受传统翻译观念的影响,将对译作的忠实性视为首要任务2)在译作中表现出女性意识3)译作中没有没明显的政治目的。本论文在简单回顾西方女性主义的产生与发展及其与翻译研究的结合,以及其翻译理论的基础上,就女性主义翻译理论在中国的真实境遇及其对中国的翻译研究所产生的影响进行了分析、研究。进而分析了中国女性译者不同于西方女性主义译者的特点,然后,从中国独特的社会历史及文化背景探讨了中国女性译者和西方女性主义译者之间产生差异的原因。
其他文献
自主学习是二十一世纪所倡导和要求的学习模式,促进学习自主性、培养自主学习者已成为新时期教育的首要目标。与此同时,认知心理学和教育心理学的研究成果为自主学习理论的发展
基于1∶5万土地质量地球化学化学调查采样分析获得土壤重金属元素和养分元素数据,参照土壤环境质量标准(GB15618-2018)和土地质量地球化学评价规范(DZ/T0295-2016),采用单指
全球化发展之势已悄然而来,面对其全球性的文化整合,以争夺文化话语权为目的的强国战略如期而来,学术界也掀起了文化软实力的研究高潮。本文主要运用文献资料法,逻辑分析法对
本文简要介绍了直接还原与熔融还原技术的开发研究情况和发展现状,以及与高炉炼铁工艺的比较情况,提出了我国发展炼铁技术的策略。
广州地铁一二八号线列车为A5型车,中车株洲电力机车研究所有限公司供车,其中核心的列车牵引控制系统也是该公司设计。目前A5型车运行公里数已达到60多万公里,满足电动车组架修的
新中式风格,一种现代设计风格中包含着古典文艺气息的设计方式,突出了时代发展的特点,十分受当代设计师们的关注和青睐.新中式风格与现代美学的相互融合,在突显出强烈的民族
通过对无锡市各级医疗机构的医疗资源分级分布情况、医疗资源分级利用情况、双向转诊和医保费用分级使用情况等现状数据进行调查分析,并结合对各级医疗机构医护人员与患者的
本文从我国法律制度的背景与研究现状出发,从价值取向、航空业发展、责任保险及与其他运输方式责任限制的比较几个方面进行了深入的探讨,提出规定更高责任限额的合理性。
词汇学习是构筑外语能力的基本单位。然而长期以来在外语教学领域却缺乏针对词汇教学的探索和研究。针对这一现状,本文以大学日语专业的词汇学习为对象,设计了任务型词汇教学
10月20日,商务部新闻发布会发布的数据显示,前三季度,全国新能源汽车销售同比增长2.3倍。其中,9月份创单月销量历史新高。新闻发言人沈丹阳表示,随着节能环保理念的推广和政