论文部分内容阅读
跨文化交际领域中的顺应论强调居住于异国文化中的“逗留者”(sojourner)必须顺应异文化。从20世纪七八十年代开始,跨文化研究不断出现“适应”与“顺应”两大关键词,意指一个人在异国文化语境中与他人进行交流时,在情感、认知身份以及互动行为等方面所产生的变化。Giles等人在言语顺应论的基础上提出了交际顺应论,认为一个人的交际动机、交际策略乃至交际行为都会因为交际伙伴的影响而有所顺应。1995年,Gallois等人利用交际顺应论来研究跨文化交际,提出了跨文化语境下的交际顺应理论模式。
1988年,Kim以开放系统论为基础建构了跨文化顺应论,着重描述了跨文化顺应的过程,解释顺应过程的结构以及影响个人顺应陌生文化的组成因素。Kim认为,如果交际互动的双方属于同一个文化背景,则顺应要求较低,反之,异文化背景下的交际参与者对于顺应的要求则更高,跨文化交际的顺应过程将更为漫长,甚至艰难。跨文化顺应论的两个中心概念即:“顺应”与“陌生人”。作者对中美两种不同文化背景下的人们在跨文化交际中的顺应过程进行了研究。由于中美文化的较大差异,交际互动的两方都属于跨文化的“陌生人”。
在中美跨文化交际中顺应过程中,交际双方的文化身份、个人特征、交际期望等与对方文化的各种力量存在冲突,因此势必会对对方的态度、价值观和行为方面的预测和解释存在不确定。Hofstede对于不确定性回避的研究体现了不同文化对于不确定性的宽容程度。1985年,Gudykunst提出“焦虑/不确定性协调理论”,以帮助交际双方正确处理交际中的焦虑和不确定情绪,利于交际双方顺应异文化。
本文结合中美两国的文化背景差异,以中美大学生为受试对象,设计问卷调查收集实证数据,通过定量分析的研究方法,对中美文化体系影响下的交际参与者在互动交际顺应过程中对于不确定性因素的回避和容忍程度进行了比较分析,并探讨了交际者对于不确定性的容忍度与跨文化顺应的感知和情感维度的关系。