叙事视角下的英语新闻汉译研究

来源 :福州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chunguangdong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前,新闻己经成为人们获取最新信息的主要来源,而互联网的快速发展进一步加快了新闻信息的有效传播,网络新闻己成为人们了解天下事的重要平台。在此过程中,新闻翻译为目标语读者及时、有效地呈现了源语文本的信息内容,满足其认知和学习等方面的需求。其中,英语新闻汉译在中西方各种活动交流中起着重要的作用。因此,它的汉译研究就显得十分有必要,具有重要的意义。从所收集到的相关研究资料来看,之前的学者们大多从语言学和翻译学的相关理论入手,对英语翻译展开了多方面的研究。但是迄今为止,从叙事视角对英语翻译进行较为深入和系统的研究成果还尚不多见。本文借鉴蒙娜·贝克叙事理论展开英语新闻汉译研究。该理论为翻译研究开拓了新领域。它不局限于两种语言文字层面之间的简单转换,而是将研究重点转换到“叙事建构”上。翻译是一项叙事活动,它不仅呈现同时也建构社会现实。叙事理论为本论文提供了基本的理论框架。本文共分六章。第一章为引言,主要阐述该研究的背景、国内外研究现状、研究拟解决的问题、研究目的和意义、研究对象和方法以及本论文的研究内容。第二章主要介绍本文所采用的叙事理论以及叙事与新闻翻译之间的关系。第三章分别从词汇、句法与篇章这三个层面分析新闻英语的主要语言特点,这为新闻翻译活动的开展奠定了语言基础。第四章探讨英语新闻汉译所需遵循的基本原则及其需要特别注意的两个方面,为下文的叙事建构提供指导。第五章为本论文的重心,探讨在叙事理论的指导下,如何进行英语新闻汉译,以获得更加符合目标语读者阅读习惯的译文。具体而言,该部分通过时空建构、文本素材的选择性采用、标示式符号的建构以及参与者的叙事再定位这4个方面分析新闻文本中的叙事建构,进而归纳总结可采取的英语新闻汉译策略。第六章总结本文的研究成果与不足之处,并提出对未来研究的展望。简言之,英语新闻汉译的质量对中国和世界各国间友好的沟通与交流起着重要的作用。本研究通过实例证明叙事理论可以很好地被用来指导英语新闻汉译实践,从而为目标语读者呈现符合其阅读习惯的新闻译文。
其他文献
在国际海洋划界中,陆地统治海洋原则早期已作为习惯国际法得以确立,《联合国海洋法公约》要求相关国家间专属经济区或大陆架的界限应在《国际法院规约》第38条所指国际法的基
游梁式抽油机-深井泵抽油系统的节能是一个典型的系统工程问题,游梁式抽油机只是该系统中的一个单元,故游梁式抽油机节能也只是系统节能的一部分,不应过分看重其作用。现广泛在用
测定了4个盐度水平(0‰,3‰,6‰,12‰)下罗氏沼虾雌雄成虾在饥饿状态下的耗氧率和排氨率.结果表明,随着盐度的增高,罗氏沼虾雌雄成虾耗氧率和排氨率都有增高趋势,在3‰盐度时,罗氏沼
当今中国正处于快速发展的阶段,就汽车行业而言,国民消费观念的不断提高带动着汽车产业结构的快速发展,未来越来越多的消费者更倾向于关心产品的舒适性和健康性.国家也相继出
为研究低变质程度煤褐煤原位流体化开采过程中的热力学问题,应用差示扫描量热法、闪光法,系统研究了褐煤比热容、热扩散系数随温度衍化特征规律。结果表明,褐煤比热容、热扩
随着科学技术的不断发展、电子信息、云计算、大数据已经成为时代发展趋势,档案利用的内生性需求越来越大,对于档案提供利用的方式和途径也在不断变化.声像档案作为具有形象
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
2011年底,河南省汝南县人社局举办了首届机关文化论坛,就如何做到“自尊、自爱、自律、自强”和“努力工作、愉快生活”为主要内容的人社局机关文化,畅谈感受,细说体会。通过机关
晋政办发电[2020]54号各市、县人民政府,省直各有关部门:2020年8月29日,临汾市襄汾县陶寺乡陈庄村聚仙饭店发生坍塌事故,造成重大人员伤亡。事故发生后,李克强总理等国务院领
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield