从被动形式差异看英语被动句的汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:yxhangyong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动语态在英语中的使用频率非常高。对于英语学习者来说,掌握被动语态的特征和翻译方法非常重要。英、汉被动语态有不同的表现形式,因此,英语被动句汉译时常常不能进行形式对等转换,译者需要充分考虑汉语的表达习惯。本文分析了英汉两种语言在被动语态表现形式上的特点,根据其特点,结合自己的翻译实践分析探讨了几种英语被动句的汉译方法。
其他文献
新一轮的国家基础教育课程改革,从物理教材上更注重观察和实验能力的培养,从物理知识的呈现上主要是运用实验手段使某些物理现象再现,学生通过观察获得感性认识,经过教师的分
目前我国正处在经济发展方式转型的重要时期,推进旅游与文化的融合发展,被作为国家层面推动旅游业转型升级的重要战略。我国作为一个多民族统一国家,异彩纷呈的民族文化无疑
《2015年度苏州工业园区中小学"五星评价"报告》针对区域内五所纯初中学校课程建设分课程建设材料、课程建设问卷、总得分三个方面进行了综合评估,融合了学生、教师、家长社
信息技术的发展使期刊进入数字化生存状态,信息技术被广泛地运用到期刊编辑出版的各个领域,计算机排版、网上投稿、网上审稿、网上发行等方式的出现,变革了期刊编辑、印刷、出版
应当从主观、客观两个层面严格界定纯粹自杀行为与相约自杀行为,以期划清两者界限。从实行犯的角度以观,相约自杀中教唆、帮助他人自杀行为本身不是故意杀人罪的实行行为,而
不定式极限是最常见和最重要的极限类型,其求法多种多样,变化无穷.学习和掌握00、∞∞、1∞、00、0.∞、∞-∞、∞0型不定式极限解题技巧,能有效地提高学习效率.
<正> 南京玻璃纤维研究设计院和美国PL技术开发公司合资兴建的南京兴亚玻璃钢有限公司根据旅游业发展的需要,开发出玻璃钢帐篷杆,目前已成为国内玻璃钢帐篷杆产量最大的单位
期刊
“双11”从2009年一路走来已经整整十岁了。今天的“双11”节,已经成为这个时代社会生活的重要组成部分,不仅是“买买买”这么简单的代名词,而是技术改变社会、科技重新定义
高层管理者作为企业层级组织的决策层,需要对整个组织负责。现阶段,越来越多的企业意识到帮助高层管理者实现能力提升,特别是帮助高层管理者学习管理知识和技能,将减少企业决