目的论视角下《西游记》俄译研究

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaya1717
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今世界正面临百年未有之大变局。不同民族、国家之间文化进行交流、融合,甚至碰撞。当代中国面临的基本任务之一——推动中华文化走向世界,提高中华文化国际影响力。《西游记》是中国古典小说四大名著之一,享誉世界。小说以史实为基础,深深根植于中华民族的宗教、哲学与神话中。因此,它被视为外国人了解中国文化的“重要窗口”。近年来翻译学研究发展迅速。学者们不仅重视翻译实践,还关注翻译理论的研究发展。20世纪70年代末德国学者首次正式提出翻译目的论观点。受功能翻译理论的影响,目的论努力摆脱围绕在直译与意译之间的桎梏。论文从语言、文学及文化层面对小说《西游记》的全译本与节译本进行了比较分析,并从整体上揭示出两种译本的相同点与不同点。本论文包括绪论、正文、结论及参考文献四部分。绪论部分详细回顾了《西游记》的海外译介情况、《西游记》在中国的研究情况,并介绍了《西游记》俄译本的总体研究态势。除此之外,明确了本论文的现实意义、研究目标及任务。我们指出了研究对象及研究方法,并提出论文的创新点、理论意义及实践意义。正文共分四章:第一章介绍了目的论,并总结目的论在俄罗斯和中国的基本研究情况。第一节提出目的论的概念。受功能翻译理论影响,目的论于20世纪70年代末在德国率先进行发展。目的论在一定程度上为翻译活动提供了新思路。它促使译者的关注点发生转变:由单纯的语言层面转向翻译的功能或社会文化层面。第二节探讨了目的论的主要原则。根据目的论的观点,每一位译者都需要遵守“目的原则”、“连贯原则”及“忠诚原则”。第三节主要总结了翻译目的论在俄罗斯以及中国的研究与应用情况。第二章对比研究了《西游记》两个俄译本中情感-表现力手段的译介情况。第一节对《西游记》作品中蕴含的情感-表现力手段进行了分类。我们将原著中出现的修辞手段基本分为两类,即语义辞格和句法辞格。第二节详细对比了语义辞格的译介情况。原著中使用的语义辞格基本可以分为明喻、夸张和反语。第三节对比研究了句法辞格的译介情况。原著中主要使用的句法辞格有排比、对比和反复。无论是译介语义辞格,还是句法辞格,全译本与节译本均存在一定的相似与不同。第三章研究了《西游记》及其俄译本中的人物形象问题。第一节对小说中的人物形象进行分类。我们将原著中出现的所有人物分为两类,即主要人物与次要人物。第二节对主要人物的艺术形象进行对比研究。我们按照人物外貌与性格分两个方向进行研究。第三节总结指出两个俄译本在传递人物形象方面使用的方法和策略。全译本主要使用直译。节译本经常使用变译,并主要表现为:语法变换、句序改变及意译的使用。第四章讨论了中国文化负载词俄译的相关问题。第一节对《西游记》中出现的中国文化负载词进行了分类。我们依据不同主题,将它们分为四大类,分别为宗教哲学类、神话传说类、历史典故类及传统生活类。第二节总结归纳了两个俄译本译介中国文化负载词时主要使用的翻译方法。根据前期研究,我们发现,翻译文化负载词时主要使用的方法为音译、意译与添加注释。第三节指出了文化负载词翻译过程中出现的文化误译现象。两个俄译本中均存在有意误译与无意误译。第四节从目的论视角提出了中华文化外译策略和建议。结论部分总结了本论文的主要观点。任何事物和现象都应该用一分为二的观点来看待。全译本没有任何简化或省略,但阅读全译本显得十分复杂和困难。为了在俄罗斯普及推广《西游记》,专门出版了小说的节译本。节译本在保留原著故事情节的基础上,简化或直接省略了原来的重复、冗余、诗歌以及各种类型的列举[1]。根据目的论观点,具体情境下的翻译目的决定翻译策略。推动中华文化走出去并不是一蹴而就的。文化外译策略的制定必须依据不同阶段的具体目标。
其他文献
2019年5月和12月,北京市文物研究所在房山区窦店镇江村、后街村交界处发掘了3座东汉至西晋时期的砖椁墓,出土了双耳陶罐、广口陶罐、铜镜和陶纺轮。广口陶罐颈部以上有被人为打掉的现象,和北方民族的"毁器"习俗有关。这3座砖椁墓与北方民族关系密切,在北京地区较为少见,为研究北京地区汉魏晋时期的历史文化和民族风俗提供了新的研究材料。
私人财富管理业务是一种舶来品,在国外,私人财富管理已有上百年的历史,具有丰富的内涵和经验。私人财富管理业务是金融机构针对其高净值客户推出的一项金融服务,通过提供个性化的产品和服务,满足客户的综合性财富管理需求。随着我国经济的快速发展,我国的高净值人士数量已超过日本,稳居世界第二,他们对个人财富管理及传承的需求日趋强烈,这对于我国的财富管理机构提出了更高的要求和期待。虽然我国各金融机构已经充分认识到
目的 观察黄芪建中汤合理中汤治疗脾胃虚寒型慢性胃炎(CG)的疗效及对患者血清炎症因子和胃肠激素的影响。方法 将96例脾胃虚寒型CG患者按照随机数字表法分为2组,对照组48例予西医常规治疗,治疗组48例在对照组治疗基础上加用黄芪建中汤合理中汤治疗。2组均治疗2个月。比较2组疗效;比较2组治疗前后中医证候评分变化;比较2组治疗前后血清炎症因子含量变化;比较2组治疗前后血清胃肠激素指标变化。结果 治疗组
基层党组织组织力是基层党组织为完成党所赋予的任务在组织动员广大党员和群众方面所体现出来的组织能力与效力。组织目标的引领力、组织主体的能力、组织客体的认同力、组织制度的约束力、组织资源的保障力、组织文化和组织环境的影响力共同构成了基层党组织组织力的生成要素。基层党组织组织力就是这些生成要素的函数。当前,基层党组织组织力的提升面临五大现实困境,即能力困境、结构困境、制度困境、资源困境和文化困境。破除五
在全球经济快速发展的背景下,国家的经济发展水平不断提高。央企党建工作必须从根本上解决央企党建工作中存在的问题。本文拟指出了央企全面加强基层党组织建设的重要性,并针对建设路径及策略展开分析探讨。
新时代,以标准化规范化为抓手全面提升基层党组织能力,是发挥基层党组织战斗堡垒作用、推动基层党的建设高质量发展、推动全面从严治党向基层延伸的需要。永安市小陶镇在基层党建实践中,规范党员队伍建设,提升党员管理标准化;规范党内制度执行,提升组织生活标准化;规范组织体系设置,提升体系建设标准化;规范基层综合保障,提升工作保障标准化。以标准化规范化提升基层党组织能力,要采取强基固本、建章立制、压实责任、筑牢
党风廉政建设是年年讲、时时讲、常谈常新的话题,但是企业的基层党组织要想抓好这项工作,做出亮点特色,取得治理成效,并非易事。本文在前人学者研究的基础上,从“国之大者”的政治高度阐释了企业的基层党组织抓好党风廉政建设工作的重要意义,从五个方面剖析了企业的基层党组织抓党风廉政建设工作中存在的问题,并提出对策研究,以期对如何抓好企业基层党组织党风廉政建设工作起到一定的借鉴参考意义。
本文立足互联网和经济高质量发展的时代背景,基于我国2008—2018年272个地级及以上城市的面板数据,将“宽带中国”战略视为一项准自然实验,采用双重差分模型,评估了“宽带中国”战略实施对劳动力配置扭曲的影响。研究结果表明,“宽带中国”战略的实施显著降低劳动力配置扭曲程度,在经过内生性处理以及一系列稳健性检验后结论依然成立,但其影响从“宽带中国”战略实施的第二年开始显现。同时,机制分析证实“宽带中
为提高苯乙烯-丁二烯-苯乙烯(SBS)改性沥青的路用性能,延长路面使用寿命,通过物理指标试验、流变测试、傅里叶红外光谱法和凝胶色谱法(GPC)对比分析不同含量SBS改性沥青老化前后的性能差异,探究SBS含量对沥青老化性能的影响.结果表明:短期老化后,随着SBS含量的增加,沥青粘度和复数模量增大,针入度减小,延度迅速下降,沥青显示出脆性;改性剂发生降解,GPC图谱中改性沥青SBS特征峰峰面积均有所减