《哈佛商业评论》翻译实践报告

来源 :首都经济贸易大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:poco666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济全球化的浪潮给我国的本土企业带来了巨大的冲击。本土企业必须要进行企业转型才能获得新的竞争优势,在全球化的大背景下处于不败之地。鉴于此种情况,本次翻译实践报告的三篇材料来自《哈佛商业评论》,共同介绍了著名的美国通用电气公司(GE)于本世纪初所做出的企业转型。三篇文章分别为:杰夫·伊梅尔特的关于领导力的文章—《我是如何重塑GE通用电气公司的》;兰杰·古拉蒂的关于全球化的文章—《GE通用电气公司的全球性增长尝试》;史蒂文·波卡什的关于人才管理的文章—《重创人才管理》;根据纽·马克的文本类型理论,本次报告所翻译的三篇文章均为信息性文本,旨在传递信息、知识、观点及事实,语言具有很强的专业性和逻辑性。笔者应用翻译功能对等理论和翻译变译理论来进行商业文本英译中的研究。在初译过程中,笔者发现原文与译文间存在大量词义引申、句子成分不平衡、长难句、语序结构不一致和语义表达不明确等翻译问题。因此,笔者以翻译功能对等理论和翻译变译理论为指导,运用多种翻译方法(增减词法、词性转换法、词义引申法、句子拆解法、语序调整法和正说反译法)解决问题。同时,笔者也从翻译项目管理的角度阐述了翻译项目中的所思所得,并分享了翻译中常见问题的解决办法。本次翻译实践通过商业文本翻译实例对翻译理论进行验证与总结,具有一定的学术及社会意义:实践报告可为商业、经济学、管理学等外文文献汉译提供较好的借鉴;翻译完稿可作为企业转型实例,供企业管理者参考,促进本土企业转型,助力中国经济发展。
其他文献
本文认为当今电视纪录片已吸取了人文主义精神于其中 ,这是让精英文化走进电视的路子 ,并探讨了怎样运用人文主义来实现记录历史使命以及怎样拍摄内含人文精神的纪录片两个问
<正>凡是构思精巧、富有意境的文章,往往都有"文眼"。文眼,指文章中最能涵盖全文内容、揭示文章思想情感的关键性词句,也就是我们在语文课上常常提到的"中心句""关键词"等。
期刊
本文以变速箱壳体为例(如图1所示),对Pro/Engineer Wildfire3.0在模具设计中的应用作以探讨。图1变速箱壳体1铸件的三维建模1.1机械加工余量对三维零件的各组成特征及建模过
期刊
汶川重灾区即受"5·12"特大地震影响受损最为严重的地区,在该区域中,属于余震区的汶川、茂县、理县、北川、平武、青川等6个县的死亡和失踪总人数约占全国的一半,呈现受地震
<正>反思是一项重要的教学评价,教师通过写作教学日记对自己的课堂教学进行回忆,从而获取有益的信息,及时调整和改善教学,提高教学质量。有道是:"教育重在反思,思广则能活,思
期刊
研究ZAlSi7Mg1合金砂型铸造时细晶料对其组织和性能的遗传效应。首先通过对比分析砂型铸锭和金属型铸锭重熔后,于砂型中浇注试样的组织和力学性能,证明了组织的遗传性。然后利
文章介绍了激光高倍率扩束器的工作原理和设计思想,给出了主、副镜的焦距比及扩束器的准直倍率的公式,研究了口径为60毫米(¢60)的15倍扩束器非球面的设计,运用Zemax光学设计软
河北省国土资源厅宣布,河北省地矿局第五地质大队2009年在迁安市开展的铁矿普查取得了突破性进展——新发现一条断续长度近3km的铁矿成矿带。
以未表面处理的PAN基高模碳纤维(HMCF)为工作电极,分别用NH4H2PO4、NH4HCO3和KOH为电解质,进行循环伏安多重扫描,以研究HMCF在不同电解质中的电化学反应行为以及电解质的氧化
纳米结构的WC—Co硬质合金由于具有高硬度、高强度和非常好的耐磨性而倍受研究者关注,并应用于各种切削工具、钻井钻头、采矿工具及其它各种耐磨零件的制备中。纳米结构的WC—