《一本书读懂人工智能系统项目》的翻译实践报告

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LittleMeteor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
进入21世纪以后,在经济全球化的大背景下,全世界迎来了一个科技创新层出不穷的时代。智能化是信息技术的发展趋势,也是当今社会的重要特征。人工智能技术的发展日新月异,人工智能的普及在为产业带来模式变革的同时,也使人类的生活变得更加舒适便捷。中国和日本作为邻国,在经济、文化、科技等方面有着诸多交流,尤其在科技领域,两国之间的科技交流和合作不断深入,并且规模呈扩大趋势。本次翻译实践报告以《一本书读懂人工智能系统项目》为源语材料。该书作者详细地介绍了当前的人工智能技术,并从技术层面介绍了人工智能系统的规划、开发、使用以及维护等内容。有助于我国更好地了解日本在人工智能技术方面的发展,也将为我国人工智能技术的发展提供借鉴。本次翻译实践,笔者以美国著名翻译理论家尤金·奈达的“功能对等理论”为指导,奈达在定义“翻译”一词时表示,译文需要“再现源语的信息”,即准确输出原文信息,符合科技语篇翻译的要求。在遵循奈达“功能对等”原则的基础下,笔者针对具体案例,采取变通的手段进行翻译,以便使译文传达的信息更加准确。本翻译实践报告主要分为四个部分。第一部分为任务描述,主要介绍作品原文,并交代翻译实践的背景、目的和意义。第二部分为任务过程,包括译前准备、文本分析、过程描述和译后事项。第三部分是案例分析,是本翻译实践报告的重心部分。主要针对个别词汇和句子的翻译进行分析和说明,包括专业词汇的翻译、词汇翻译中的变通手段、句子翻译中的变通手段三个主干部分。第四部分为实践总结,总结笔者在翻译实践过程中的收获和启示。
其他文献
一、失控的现状定置涨网是舟山市渔业的一种传统捕捞渔法,它以在沿岸近海栖息索饵的小杂鱼虾为主要捕捞对象,其中不乏经济鱼类的幼鱼,尤以带鱼、大小黄鱼、鲳鱼、乌贼的幼鱼
本文首先基于服务管理领域的“差距模型”,构造了高等教育教学质量的“差距模型”,并基于此分析了高等教育教学质量出现“差距”的原因;然后,又对高等教育教学质量的“差距模
大剂量化疗、放疗后应用自体外周血干细胞移植(APBSCT)是治疗血液系统性肿瘤及某些实体瘤的有效方法之一,外周血干细胞移植在临床应用日见广泛,其成功关键在于采集足够量的于
<正> “城以港兴、港为城用”这是世界各国沿海港口城市社会发展的普遍规律。天津港之所以成为天津市,青岛港之所以成为青岛市,中国经济特区,经济技术开发区之所以选址在沿海
当圭多&#183;达尼埃莱用绘手艺术实现了一种呈现,当有人在眼睑上生成矢量绘画,当一种超然物外的冷静和莫兰迪的瓶子再次不期而遇,作为一种个性化的抵制,它的对立面一定是用成熟处
<中华人民共和国献血法>实施以来,我们根据无偿献血的特点,参照医院临床整体护理模式,建立并完善落实了无偿献血的全程护理程序,有力地推动了<献血法>的全面贯彻落实,现介绍
软体机器人因其结构柔软、驱动方式新颖等特点,可作业于传统刚性机器人受限的环境,近年来受到了学术界、工业界的广泛关注。软体机器人的驱动方式摒弃传统的电机驱动和刚性部
遵循科学合理用血的原则,积极推行按血液成分针对医疗实际需要输血,不仅是《中华人民共和国献血法》赋予的使命,也是临床输血治疗的需要。因此,笔者在医疗实践中研究并探索临床成
本文对44例难治性风温性关节炎患者在临床药物治疗难以奏效时,加用血浆置换(简称PE)和紫外线照射充氧自血回输疗法(简称UBIO疗法)进行治疗,临床上仍用中药免疫调节剂。经过一疗
漢字作為漢民族悠久文明的載體,不僅傳播了一個偉大民族燦爛輝煌的文化,而且作為這種文化的鮮明標誌之一,它也傳播了自己。漢字產生於中華文化的沃土,數千年來延續不衰,始終