关联理论对反讽及其翻译的阐释

来源 :湖北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenlinwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
反讽是一种特殊的语言应用,一种间接、储蓄而巧妙的表达方式.它的显著特征包含着在文字的表面意义与真实意义之间存在着一种不相符合或不相协调的现象.人们在日常的语言交际或文学创作之中经常会有意无意的运用反讽以达到某种特殊的效果,或表示亲昵、幽默、或蔑视、谴责.如何准确地识别言者的反讽意图和反讽意义对于交际的成功是极为重要的.同样对于翻译而言一个好的译者既要慧眼识别又要最大限度地传译出原文作者的反讽意图,使读者能充分欣赏到原文的反讽特色.然而目前关于反讽的研究大都集中在反讽话语的语言结构以及反讽作为修辞手段的概念性定义.对于反讽的翻译问题则缺乏深入、系统的分析研究.为此,该文试图从关联理论的角度探析反讽话语及其翻译问题.文章首先简要回顾了关联理论的基本观点及其对翻译的影响.并探讨了反讽的定义、分类及其本质.依据定量和描述性分析,文章在关联理论的框架下探讨了反讽话语的理解问题,指出听者应从可及的语境出发通过各种语境线索来找到言者的反讽意图.文章还借助大量生动的实例详细分析了文学伤口中反讽的翻译策略,指出译者应以关联理论为指导灵活运用各种翻译手段使读者以较小的努力获得足够的反讽效果.
其他文献
这篇论文主要用叙事学的方法分析了《黑暗之心》的叙事特点以及对读者阅读经验的影响,由此总结出该小说的主题。 论文的第一章是整篇论文的基础。在这章中,笔者首先给出了
期刊
2011年,海门市建筑业完成总产值672.09亿元、利税40多亿元,对全市GDP的贡献率连续多年超过13%,高出全省平均水平7个百分点。“十二五”开局良好,海门市提出新的目标:到2015年
期刊
期刊
期刊
期刊
本刊讯(特约通讯员卢胜进)江永县委、县政府高度重视柑桔黄龙病综合防治工作,成立以县长为组长的领导小组,派出专家组、拨出专款、强化督查和奖罚措施。冬季统一清园、春季统
建筑业在海门全面建设小康社会的进程中发挥着不可替代的作用。在进军现代化的新征程中,海门的建筑业同样被寄予厚望。对此,全行业必须高度重视,并紧跟经济发展形势,迎接新的挑战
本文通过对荣华二采区10