论文部分内容阅读
新闻早已成为现代生活中不可或缺的一部分,作为信息的载体,新闻的重要性引起了学术界广泛的关心。在过去的几十年里,语言学领域对新闻这种题材展开了大量的工作,在语篇分析中,也逐渐兴起了使用主位推进模式分析新闻语篇的热潮。捷克语言学家Danes于1974年提出了“主位推进”的概念,他指出“主位推进”指的是句子与句子之间主位与述位的变化与联系。与此同时,Haliday(2000)提出句子可以分成主位与述位两部分。随着文章的逐渐推进,第一个句子的主位或述位会成为第二个句子的主位或述位,主位推进模式就是通过句子的推进与文章的递进产生的。因此,本研究以Danes的主位推进模式理论和Haliday的主位理论为基础,试图通过对英语与汉语文化新闻语篇进行主位推进模式对比分析,探索各自的主位推进模式使用倾向,旨在找出它们之间的共性与特点。本研究讨论了以下三个问题:1.先前的主位推进模式是否适用于英汉文化新闻的篇章分析?2.英汉文化新闻主位推进模式的使用是否相似?如果相似,哪两种模式的使用率最高?3.在体裁相同的条件下,英汉文化新闻语篇主位推进模式的选择是否受新闻内容影响?作者从中国日报与BBC官方网站的文化分类新闻中随机选取汉语文化新闻与英语文化新闻各5篇,自建总数为10篇的两个中英文化新闻小型语料库,随后进行主述位的划分和主位推进模式的统计、归纳与分析。结果显示:1.作者以语言学家黄衍的七种主位推进模式为基础,并在此基础上,发现了一种新的主位推进模式—替换型。从逻辑上讲,共有八种主位推进模式可运用于新闻语篇中:平行型、延续型、集中型、交叉型、并列型、派生型、跳跃型和替换型。2.英语文化新闻语篇与汉语文化新闻语篇的主位推进模式使用倾向相似,平行型、延续型在英汉文化新闻语篇中所占比例相对较大。3.在体裁相同的条件下,受英汉文化新闻内容及特点的影响,英语文化新闻凸显了并列型主位推进模式,汉语文化新闻凸显了平行型及延续型主位推进模式。本文针对英汉文化新闻语篇主位推进模式展开对比研究,尽管本文存在局限性,文中提出的替代型这种新的主位推进模式与文章中反映的英汉文化新闻的异同丰富了此方面的研究,对进一步理解,研究英汉文化新闻有一定积极的意义。